Китайский язык: структура, особенности, диалекты
Содержание:
- Заимствования на английском языке
- Адаптация известных брэндов в Китае
- Почему в китайском много диалектов
- Причины наличия диалектов в Китае
- Сложно ли выучить иероглифы
- Разговорный китайский – диалекты или языки
- Фонетика
- Фонетика китайского языка
- Где используется традиционный китайский
- Лучшая сборка (билд) для Гань Юй
- Как называется китайский язык?
- Китайские разновидности как официальные языки
- Причины мультидиалектного состава китайского языка
- Полезная информация для туристов
- Область, край
- Личные сведения о Гань Юй
- Созвездия Гань Юй
- На скольких языках говорят в Китае
- Состав отряда
- Экзамен по китайскому языку
Заимствования на английском языке
Английский язык заимствовал много слов из китайского мандарина. Среди них можно выделить следующие:
Chow mein | Американский английский, от Manarin chăo miàn ‘жареная лапша’. |
Feng shui | Система духовных влияний в природных ландшафтах и средства их регулирования. От мандаринского fēng ‘ветер’ + shŭi ‘вода’. |
Gung ho | Сленговый девиз Carlson’s Raiders, американского партизанского отряда, действовавшего на Тихом океане во время Второй мировой войны. От gōng hé ‘работайте вместе, сотрудничайте’. |
Kowtow | Обычай касаться земли лбом, чтобы показать уважение или покорность. От kētóu, буквально kē ‘стук’ + tóu ‘голова’. |
Oolong | Темный сорт китайского чая, от мандарина wūlóng ‘back dragon’. |
Shih-tzu | Маленькая длинношерстная собака, от мандарина zhīzigŏu, от zhī ‘Лев’ + zi ‘сын’ + gŏu ‘собака’. |
Tai chi-чи | ‘Высший предел’ в даосизме и Новом конфуцианстве, от мандаринского tài ‘крайний’ + jí ‘предел’. Форма обучения боевым искусствам в полном объеме-это tàijíqúan, буквально tài ‘ крайний’ + jí ‘предел’ + qúan ‘кулак’. |
Tao | Религиозная система , основанная Лао-Цзы, от мандарина tào ‘путь, путь, разум’ |
Tea | Из Амойского диалекта китайского языка t’e. Мандаринское слово — chá. Распространение различных форм этого слова отражает распространение напитка в Европе. Современное английское слово tea, наряду с французским the, испанским te, немецким Tee и т. д., происходит через голландский thee из Амойского диалекта. Португальская форма cha, русская чай, арабская shay — все они произошли от Мандаринской формы chá. |
Tofu | «Творог из соевых бобов», от японского тофу, от мандаринового дофу, от dòu ‘бобы’ + фу ‘гнилые’. |
Адаптация известных брэндов в Китае
И в заключение самое интересное. Основная проблема всех без исключения международных брендов и транснациональных компаний при выходе на китайский рынок – это адаптация их названий для туземной публики, под местный менталитет, точнее, под его особенности. В ряде случаев бывает так, что уже адаптированные названия в обратном переводе на язык оригинала звучат, мягко говоря, «не очень».
Западные маркетологи, занятые на китайском рынке, совершенно справедливо полагают, что название западной же продукции должно вызывать исключительно положительные ассоциации у китайского покупателя.
В итоге знаменитое витаминизированное печенье Belvita стало называться в Китае Bei Lang, где «bei» – это глагол «выпекать», а «lang» – это понятие, описывающее самый широкий спектр положительных эмоций, а ещё описывает ясное небо, солнечное утро и так далее.
Интересный факт. Оригинальное название «кока-кола» звучит для китайского уха не слишком благозвучно: «откуси головастика из воска». В итоге вышеупомянутыми маркетологами была подобрана очень удачная комбинация иероглифов, в которой сохранилось созвучие оригинала «кэку-кэле», что и прибавило китайским гражданам «счастья полон рот».
И таких очень удачных «трансформаций» на китайском рынке теперь не одна и не две, их там сотни, всё дело в правильной подаче, когда один или пара иероглифов байхуа становятся одновременно рекламным слоганом, они очень созвучны оригинальному названию того или иного западного бренда, и передают всю суть предлагаемой этим брендом продукции, зачастую многократно приукрашивая её истинные достоинства.
Почему в китайском много диалектов
«Мультидиалектизм» Поднебесной объясняется чрезвычайно просто – китайская цивилизация древнейшая и одна из самых самобытных из уцелевших на планете, она существовала уже в те самые допотопные времена и, совершенно точно, древние китайцы были если не свидетелями, то уж точно современниками катастрофы легендарной Атлантиды.
Кроме того, там, за Великой Китайской стеной, со времён Конфуция и даже ещё более ранних глубоко чтут традиции далёких предков, в том числе языковые, и каждый регион страны старается культивировать и всячески сохранять свой, особенный диалект, в чём, разумеется, нисколько не усматривается противоречий между её центром и окраинами.
Да и размеры Китайской Народной Республики, что называется, внушают.
Кроме того, на китайском говорят не только в Китае, но и в Сингапуре, Индонезии, Малайзии, на Тайване и ещё в добром десятке государств Старого Света, в Юго-Восточной Азии, а равно и в Новом Свете, где китайская речь традиционно звучит вот уже несколько столетий подряд и где ему, китайскому языку, придаётся всё большее и большее значение.
Причины наличия диалектов в Китае
По мнению лингвистов, Китай можно разделить на две основные диалектные зоны: южную и северную, отличающиеся своей историей. Север был объединен общими историческими процессами, для юга же было характерно наличие относительно изолированных территорий. Отличались и географические условия. Как следствие, северные диалекты все же взаимопонимаемы и отличия между ними существенные, но не критические.
С южными наречиями все сложнее, различия между ними намного серьезнее, на уровне отдельных языков.
Еще одна причина формирования таких многочисленных и различных диалектов в Китае – это постоянные миграции, и самих китайцев и других народов в эту страну. При этом происходило этническое смешение, культурный обмен и изменения в китайском языке, появление в нем новых слов и понятий.
Однако китайцев всегда выручало наличие иероглифической письменности. Когда китайцы из-за разницы диалектов не могли договориться устно, они начинали чертить иероглифы. Отчего же особенности китайской устной речи не изменили письменность этого народа?
Сложно ли выучить иероглифы
Иероглифы имеют огромную историю как использования, так и появления. В разные периоды «изобретатели» иероглифов пользовались разной логикой при их создании.
Самыми первыми были иероглифы‑картинки (пиктограммы), они внешне подражали тому, что человек видел в природе или быту. Пример таких иероглифов:
木 — дерево;
日 — солнце;
鸟 — птица.
Для запоминания простых иероглифов я рекомендую использовать общеизвестную методику Chineasy художницы Сюэ Шаолань.
Потом появились иероглифы‑значки (идеограммы), которыми обозначались абстрактные понятия: счастье, любовь.
Пример такого иероглифа:
心 — сердце, душа.
После того, как сформировались основные иероглифы, которые называют «ключами», их стали соединять между собой для обозначения новых понятий:
林 — два дерева вместе обозначают «лес»;
明 — иероглифы солнце и луна вместе означают «свет, светлый»;
怕 — иероглифы сердце и белый в сочетании дают понятие «сердце побелело» в значении «бояться».
В некоторых случаях мы встречаем ключи, которые подсказывают чтение иероглифа, то есть весь иероглиф будет читаться так же, как этот ключ или похожим образом.
Также есть ключи, которые подсказывают значение иероглифа: дерево указывает на то, что иероглиф относится к какому‑то растению или деревянному предмету.
При изучении иероглифов рекомендуют использовать индивидуальный подход, воображение, а также большое количество бумаги. Мало понять, из чего состоит иероглиф, запомнить его можно только написав большое количество раз.
Разговорный китайский – диалекты или языки
Диапазон китайских диалектных групп согласно Языковому атласу Китая.
Существует восемь основных вариантов разговорного китайского языка и сотни менее распространенных. Тем не менее, в лингвистических кругах ведутся постоянные дебаты о том, должны ли эти варианты правильно называться диалектами или языками.
Многие из диалектов китайского языка, которые мы перечислим ниже, имеют некоторую степень разборчивости между ними. Некоторые, однако, взаимно неразборчивы. У всех есть огромные вариации даже внутри них! Они могут быть такими же тонкими, как выступающие в разных регионах с уникальными акцентами. Они могут означать, что есть некоторые диалектные слова, известные только в определенных областях. Они могут быть похожи на различия между американским и британским английским. Или они могут быть намного больше
Мандарин
Также известный как путунхуа или «общий язык», китайский язык является официальным языком Китая с 1913 года, и все школы в Китае должны преподавать на мандаринском языке (даже если некоторые этого не делают). Таким образом, это можно услышать по всей стране. Как правило, вы обнаружите, что большинство китайцев будут говорить по крайней мере немного на мандарине, даже если это только некоторые основы с сильным акцентом.
В мандаринском языке есть много диалектов, причем говорящие на каждом из них обычно сосредоточены вокруг крупных городов, таких как Тяньцзинь или Шэньян.
Стандартный китайский (современный стандартный мандарин)
Стандартный мандарин основан на оригинальном пекинском диалекте мандарина. Его грамматика происходит от письменного народного китайского или стандартного письменного китайского, как его иногда называют.
Это единственный официальный язык Китайской Народной Республики и Тайваня и один из четырех официальных языков Сингапура. Это также вариант на китайском языке, который является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций.
Gan
Во многих западных частях Китая вы услышите, как говорят на диалекте Ган. Провинция Цзянси является основным центром для говорящих на Гане, как и близлежащие регионы, такие как Аньхой, Фуцзянь, Хубэй и Хунань.
Хакка (Кеджа)
Диалект Хакка наиболее близок к Гану – до точки, где один иногда называют разнообразием другого. Носители диалекта хакка, который изначально был языком народа хакка, так же распространены, как и сами люди. Вы найдете их в Цзянси, Гуйчжоу, Гуандуне, Гонконге, Тайване и других местах.
Min
Хотя многие из перечисленных здесь диалектов имеют широкий диапазон вариантов, Мин, несомненно, имеет больше всего. В основном вы найдете Мин на провинциях Фуцзянь на южном побережье Китая.
Xiang
Большинство носителей Сян родом из провинции Хунань. Отсюда и другое название диалекта – хунаньский. Известно, что Мао Цзэдун был оратором в Сян.
Юэ (кантонский диалект)
В то время как между различными китайскими диалектами существует большая степень неразборчивости, носители языка Юэ, в частности, обычно смогут понять очень мало сказанного им на другом диалекте.
Большинство говорящих на юэ в материковом Китае можно найти в провинции Гуандун. Столица области, Гуанчжоу, ранее была известна как Кантон, и из этого происходит более известное название диалекта Юэ – кантонский диалект.
Вы преимущественно найдете говорящих на юэ или кантонском диалекте в Гуандуне, Макао и Гонконге.
Фонетика
Основные требования к произношению звуков
Простая финаль e
Китайский гласный звук, передаваемый буквой «е», является гласным заднего ряда. При его произнесении язык оттянут назад и высоко поднят к задней части твердого неба, кончик языка при этом отодвинут от нижних зубов и подвернут. Таким образом, китайский гласный «е» характеризуется тем же местом образования, что и гласный «о». Их артикуляция различается лишь участием губ: «о» произносится с округленными губами, «е» — со слегка растянутыми.
Говоря более простыми словами: e = задний звук «э» (среднее между «э» и «ы»). Также может произноситься как «а», и как «э». Например, shén me ≈ шэн ма.
Сложная финаль ie ≈ иэ
Китайский дифтонг «ie» является восходящим: сильным, слогообразующим элементом здесь является конечное «e»,
а начальный гласный «i» — слабым, неслоговым. Знак тона в таких дифтонгах ставится над второй буквой, фиксирующей слогообразующий гласный. В данной финали буквой «е» записывается звук , который не употребляется самостоятельно. Сначала быстро и слабо произносится звук «i» (такой же, как русский гласный в словах «мир», «рис»), а затем четко и сильно произносится «е». При этом кончик языка находится у нижних зубов, а губы слегка растянуты.
Сложная финаль uo ≈ русск. уо
Китайский дифтонг «uo» является восходящим. После краткого и слабого «u» отчетливо звучит гласный «o». Знак тона ставится над буквой «o», фиксирующей слогообразующий гласный. При отсутствии начального согласного звук записывается буквой w в начале слога. Слог, состоящий из одного гласного , записывается буквосочетанием wu.
Легкий тон
В безударных слогах происходит утрата основного тона. Утрачиваются все существенные признаки каждого из четырех основных тонов — форма тона, распределение интенсивности, высотный интервал. Безударные слоги, независимо от присущего им основного тона, произносятся одним и тем же тоном, который называется легким. Есть небольшое количество служебных слов, которые вообще не имеют основного тона и всегда произносятся легким тоном.
Форма легкого тона напоминает четвертый тон, нисходящая мелодия которого почти не улавливается из-за краткости безударного слога. В зависимости от тона предыдущего слога легкий тон произносится на разной высоте: после первого тона звучит низко, после второго и четвертого тонов произносится на среднем уровне речевого голоса, после третьего тона произносится высоко (почти на уровне первого тона).
В алфавитном тексте легкий тон не обозначается никаким знаком. Например, «nǐ ne?» и «hǎo ma?».
Неполный третий тон
Третий тон имеет свою полную форму только перед паузой или в конце отдельно произносимого слова. Если же за слогом третьего тона вплотную, без паузы, следует другой слог любого тона, кроме третьего, тон такого слога кончается на своем основном низком уровне, т. е. утрачивает восходящую часть. Такой мелодический рисунок называется неполным тоном (аллотоном) или третьим низким тоном.
В алфавитной записи третий низкий тон обозначается так же, как и полный третий тон.
Правила транскрипции
При отсутствии начального согласного в слоге гласный «i», образующий слог, произносится с легким призвуком «й» и записывается буквосочетанием «yi».
В слогах со сложными финалями, начинающимися на «i», при отсутствии начального согласного гласный «i» записывается буквой «у» и произносится примерно так же, как русское «й». Например, «ie» записывается как «уе».
При отсутствии начального согласного в слоге гласный «u», образующий слог, записывается буквосочетанием «wu» и произносится с более активной работой губ, получается более напряженный звук, похожий на английский .
В слогах со сложными финалями, начинающимися на «u», при отсутствии начального согласного гласный «u» записывается буквой «w». Например, «uo» записывается как «wǒ». Произносится так же, с более активной работой губ.
Фонетика китайского языка
Звуковой состав китайского языка в области фонетики характеризуется тем, что его согласные и гласные (данные о количестве фонем расходятся) организованы в ограниченное количество тонированных слогов фиксированного (постоянного) состава.
В путунхуа насчитывается 414 слогов, с учётом тоновых вариантов – 1324 (в путунхуа – 4 смыслоразличительных тона, каждый слог может иметь от 2 до 4 тоновых вариантов). Слогоделение морфологически значимо, т. е. каждый слог есть звуковая оболочка морфемы или простого слова. Отдельная фонема, как носитель смысла (обычно гласная), тонируется и представляет собой частный случай слога.
Морфема
Морфема, как правило, односложна. Много односложных слов. Часть старых односложных слов синтаксически не самостоятельна, они употребляются лишь как компоненты сложных и производных слов. Доминирует двусложная (двуморфемная) норма слова. В связи с ростом терминологии растет число более чем двусложных слов. В силу особенностей фонетико – морфологического строя китайского языка почти не имеет прямых заимствований, однако широко пользуется семантическими заимствованиями, образуя кальки.
Быстрый рост многосложной лексики закрепляет характеристику современного китайского языка как полисиллабичного. Словообразование осуществляется за счёт словосложения, аффиксации и конверсии.
Модели словосложения – аналоги моделей словосочетаний. В китайском языке во многих случаях невозможно отличить сложное слово от словосочетания. Формообразование представлено главным образом глагольными видовыми суффиксами. Форма множественного числа присуща существительным, обозначающим лиц, и личным местоимениям.
Один аффикс может быть использован для “группового” оформления, т. е. может относиться к ряду знаменательных слов. Аффиксы немногочисленны, в ряде случаев факультативны, имеют агглютинативный характер. Агглютинация в китайском языке не служит выражению отношений между словами, и строй китайского языка остаётся преимущественно изолирующим.
Где используется традиционный китайский
Традиционный мандарин на Тайване. Реформы, проведенные в материковом Китае в 1950-х годах, не затронули Тайвань. Таким образом, традиционный китайский остается письменным сценарием. Коренной тайваньский читатель будет привыкать к разным фразе и словарным запасам от читателя на материке – хотя официальный разговорный диалект Тайваня также является мандаринским.
Традиционный кантонский в Гонконге, Макао и за рубежом. Долгий период британского правления в Гонконге означает, что он использует кантонский диалект в качестве официального разговорного и письменного диалекта.
Читатели, привыкшие к традиционному китайскому мандарину, используемому на Тайване, вероятно, смогут понять традиционный кантонский диалект, используемый в Гонконге. Однако формулировка и словарный запас могут быть совершенно разными. Довольно много символов в традиционном кантонском диалекте вообще не существует в традиционном мандарине.
Китайский словарь из династии Тан. Современное кантонское произношение сохраняет почти все терминальные согласные (-m -n -ng, -p -t -k) из среднего китайского языка.
Лучшая сборка (билд) для Гань Юй
Сборка Крио-поддержка
Гань Юй — лучший персонажа поддержки с Крио уроном благодаря ее высокому уровню атаки и низкому времени отката своих навыков, даже когда она не на поле боя.
Оружие
Небесное крыло
Критический урон
Увеличивает КРИТИЧЕСКИЙ УРОН на 20/25/30/35/40%. У атак есть 60/70/80/90/100% шанс нанести небольшую атаку по площади, нанося 100% Физического Урона от уровня Атаки. Может срабатывать только раз в 4 секунды.
ИЛИ
Восстановление энергии
Увеличивает урон навыка стихий и взрыва стихий на 24/30/36/42/48%.
Набор артефактов
Церемония древней знати
% Атаки / Крио Урон / Критический урон
(2) Стихийный взрыв: урон + 20%
% Атаки / Крио урон / Критический урон
(2) Бонус Крио Урона + 15%
ИЛИ
Церемония древней знати
% Атаки / Крио урон / Критический урон
(2) Стихийный взрыв: урон + 20%
(4) Использование Элементального взрыва увеличивает АТК всех членов отряда на 20% на 12 секунд. Этот эффект не суммируется.
Как называется китайский язык?
Даже с названием китайского языка все не так однозначно. В зависимости от ареала и сферы его употребления его могут называть:
— гуаньхуа (официальная речь) — крупнейшая и самая распространенная диалектная группа Севера и Запада страны. Это название еще можно перевести как «язык мандаринов» (так португальские мореплаватели, первыми из европейцев попавшие в Поднебесную, называли государственных чиновников высокого ранга, с которыми в основном и имели дело). Как калька этого значения и появилось на западе название мандаринский (мандарин) по отношению к китайскому языку;
— путунхуа — стандартная форма китайского языка, принятая в Китае в 50-60-х годах прошлого века, для упрощения внутригосударственного общения. Основана на пекинском диалекте северной диалектной группы гуаньхуа. После крупномасштабных реформ Мао Цзэдуна в 50-70-х годах ХХ века письменность также стандартизирована и переведена на упрощенные иероглифы;
— го юй (государственный) — название распространено на острове Тайвань (для письма здесь используется традиционное (полное) написание иероглифов, также как в Гонконге и Макао).
В путунхуа имеется 414 слогов, а если учесть все тоновые варианты каждого слога — получится 1324 слога. Модель словосложения аналогична модели словосочетаний, иногда их даже бывает очень сложно различить. Помимо Китая путунхуа считается официальным языком в Малайзии и Сингапуре, где он называется хуаюй. Путунхуа — это официальная форма устного языка, в то время как существует и письменный стандарт китайского языка, который называется байхуа, или «повседневный язык». Это официальная система записи разговорного китайского языка и вся современная китайская литература написана именно так.
Что касается диалектов, то лингвисты делят их на 7 основных диалектных групп:
1. Самая большая, как уже говорилось, северная группа Гуаньхуа, на которой говорят порядка 800 миллионов китайцев.
2. Второй, с численностью около 90 миллионов носителей, считается диалект (или даже язык) У с нескольким поддиалектными группами. Это язык древних народов У и Юэ, потомки которых и сегодня живут в провинции Чжэцзян, в отдельных районах провинций Аньхой, Цзянсу и Цзянси, а также в Шанхае.
3. Следующая большая группа населения Поднебесной (более 70 миллионов человек) говорит на кантонском диалекте, или диалекте Юэ. В основном ее носители проживают в районах Гуандун, Аомынь и в Гонконге.
4. На традиционно считающемся самым древним, диалекте Минь общаются порядка 70 миллионов человек, проживающих на юго-востоке страны и на островах Тайвань и Хайнань.
5. На диалекте Сян говорят около 40 миллионов жителей провинции Хунань.
6. В провинции Гуандун живет почти 35 миллионов человек, чей диалект Хакка, западные лингвисты готовы считать обособленным языком, потому что в разговорной речи его носители совсем не понимают носителей путунхуа. Но отдельной письменности в нем, как и в других диалектах, нет и это мешает говорить о Хакка, как об отдельном языке.
7. Носителей диалекта Гань, проживающих в провинции Цзянси и некоторых соседних районах юго-востока Китая насчитывается около 20 миллионов.
Последними можно выделить малочисленные диалекты Пинхуа, Аньхой и Цзинь, о которых у специалистов не прекращаются споры, являются они отдельными диалектами или поддиалектами одной из основных групп.
Как видно языковое многообразие Китая крайне велико, но общая для всей страны письменность — байхуа и действующий уже более полувека общий стандарт путунхуа делают все это мозаичное общество единой страной с более чем полутора миллиардным населением, а китайский язык — одним из самых распространенных на планете.
Но вернемся все-таки к словам китайского языка. Предлагаем вам видеоролик, который поможет найти ответ на вопрос «Как правильно учить китайские слова?».
Сколько слов в китайском языке? Статья рассказывает об особенностях и сложностях китайского языка, а также отвечает на вопрос относительно количества слов в китайском.
Китайские разновидности как официальные языки
Кантонский
Место расположения | Население (2017) | Письменное разнообразие | Стандартизированная форма |
---|---|---|---|
Гонконг | 7 191 503 | Традиционный китайский письменный кантонский диалект | Гонконгский кантонский диалект |
Макао | 648 550 | Традиционный китайский письменный кантонский диалект |
В специальных административных районов в Китае , Гонконге и Макао список неоднозначный «китайского» в качестве своего официального языка, хотя на практике, на региональном уровне говорят кантонском диалекте используется правительством в качестве официального варианта китайского , а не мандарин , как на материке.
Кантонский диалект также имеет большое влияние в южной китайской провинции Гуандун , откуда этот язык возник. Несмотря на статус мандаринского языка в качестве официального языка Китая, Государственное управление радио, кино и телевидения (SARFT) разрешило местное телевидение и другие средства массовой информации в провинции Гуандун вещать на кантонском диалекте с 1988 года в целях противодействия влиянию Гонконга. Между тем, использование других диалектов страны в средствах массовой информации строго ограничено SARFT, при этом требуется разрешение национальных или местных властей для того, чтобы диалект стал основным языком программирования на радио- и телестанциях. Несмотря на свое уникальное положение по сравнению с другими китайскими диалектами, кантонский диалект также стал мишенью SARFT в попытках ограничить его использование на местном телевидении в провинции Гуандун. Наиболее ярким примером этого являются массовые демонстрации в 2010 году, которые в конечном итоге привели к отказу от этих планов.
Мандаринский
Место расположения | Население (2017) | Письменное разнообразие | Стандартизированная форма |
---|---|---|---|
Китай | 1,379,302,771 | Упрощенный китайский | Стандартный китайский |
Тайвань | 23 508 428 | Традиционный китайский | Тайваньский мандарин |
Сингапур | 5 888 926 | Упрощенный китайский | Сингапурский мандарин |
В то время как группа диалектов мандаринского диалекта состоит из близкородственных разновидностей китайского языка, на которых говорят жители большей части северного и юго-западного Китая, форма, основанная на пекинском диалекте , была установлена в качестве национального стандарта и является официальной в Китайской Народной Республике , Сингапуре и Тайване. . Однако в последних двух юрисдикциях местные языки повлияли на разговорный родной язык мандаринского языка.
Причины мультидиалектного состава китайского языка
Лингвисты разделяют территорию Китая на две большие диалектные зоны: северную и южную. Север всегда был единым целым и являлся ареной для исторических событий, в то время как на юге все было тихо, но при этом он представлял собой отдельные изолированные области. Этим можно объяснить относительную схожесть диалектов северной ветви, носители которых худо-бедно могут объясниться друг с другом, чего нельзя сказать о южных наречиях.
Основной причиной формирования множества диалектов явились многочисленные миграции китайцев в поисках спокойной жизни и их контакты с соседними народами. В процессе общения происходил активный обмен лексикой, элементами фонетики и письменности. Носители древних диалектов общались между собой и с представителями других народов, невольно формируя новые языковые системы.
Различия в языковых системах разных диалектов лежат в области фонетики, лексики, а также в какой-то степени грамматики. Поэтому когда устное общение между жителями разных уголков страны заходит в тупик, есть выход – объясниться письменным способом. Почему же речевые особенности, сформировавшие разные группы диалектов, не отразились на письменном языке китайцев?
Полезная информация для туристов
Планируя визит в Поднебесную, следует запомнить несколько правил:
- На железнодорожных и автобусных вокзалах мало кто говорит на английском, поэтому запасайтесь онлайн-переводчиком, если не уверены в своих знаниях китайского языка.
- У туристических туалетах существует рейтинг «звездности», как у отелей. Но вот туалетную бумагу, лучше носить с собой. Это же касается запаса салфеток – далеко не во всех кафе их выдают.
- В КНР вода из крана очень плохого качества. Чистить зубы и мыть овощи нужно бутилированной водой, и на всякий случай следует запастись таблетками от расстройства желудка.
- Перед поездкой проконсультируйтесь с терапевтом относительно вакцинации.
- Возьмите с собой дождевик или зонт, репеллент, очки от солнца, сетевой переходник, фонарик (перебои со светом в КНР не редкость).
Область, край
Область, окрашенная в светло-желтый цвет, показывает ганоязычный регион в КНР.
Большинство носителей языка ган живут в среднем и нижнем течении реки Ган , в районе водосбора реки Фу и в районе озера Поянху . Есть также много говорящих на гане , живущих в восточной части Хунани , восточной провинции Хубэй , южной части Аньхой , северо-западе Фуцзянь и т.
Согласно Диаграмме делений в Китайской Народной Республике , на Гане говорят примерно 48000000 человек: 29000000 человек в Цзянси, 4500000 человек в Аньхое, 5300000 человек в провинции Хубэй, 9000000 человек в Хунани и 270000 человек в провинции Фуцзянь.
Личные сведения о Гань Юй
Интересные факты о Гань Юй: Цинсинь.
На вкус цветки цинсинь очень горькие, но Гань Юй так не считает. Гань Юй боится высаживать цветы цинсинь на террасе Юйцзин, потому что обязательно наступит такой день, когда она не сможет сдержаться и съест их.
Давай поделимся…
«Сюда стекаются все торговые караваны и корабли, и отсюда течет богатство по жилам семи королевств» – так люди говорят о процветающей гавани Ли Юэ. Успех города непременно зависит от усилий каждого человека в нем. Гань Юй работает, чтобы быть частью этого успеха.
Гань Юй имеет особое хобби. По ее словам: Хобби – это то, что ты хочешь делать, а потом делаешь и радуешься? Тогда хобби Гань Юй – работа.
Созвездия Гань Юй
Жажда росы
Уровень созвездия: 1
Попадание стрелой-снежинкой с уровнем заряда 2 или её цветением понижает Крио сопротивление противников на 15% в течение 6 сек.;Также попадание восстанавливает 2 кд. энергии Гань Юй. Каждое попадание заряженной атакой с уровнем заряда 2 может восстановить энергию только один раз, вне зависимости от того, было ли это попадание стрелой-снежинкой или её цветением.
Благополучие
Уровень созвездия: 2
Увеличивает количество зарядов навыка След цилиня на 1.
Облачные странствия
Уровень созвездия: 3
Увеличивает уровень навыка Небесный дождь на 3.Макс. Ур.: 15
Поход на Запад
Уровень созвездия: 4
Увеличивает урон, получаемый врагами, находящимися в области навыка Небесный дождь.Этот эффект усиливается со временем.Увеличение урона начинается с 5% и увеличивается на 5% каждые 3 сек., до макс. 25%.Эффект продолжается ещё 3 сек. после того, как враг покидает зону действия навыка.
Милосердие
Уровень созвездия: 5
Увеличивает уровень навыка След цилиня на 3.Макс. Ур.: 15
Сострадание
Уровень созвездия: 6
Следующая стрела-снежинка в течение 30 сек. после активации навыка След цилиня не нуждается в зарядке.
На скольких языках говорят в Китае
«На многих» – это ответ на наш первоначальный вопрос о том, на скольких языках говорят в Китае. Восемь разных диалектов, любой из которых технически может быть их собственным языком, в зависимости от того, как вы его определяете. Каждый из этих восьми «диалектов» содержит свои субдиалекты и региональные вариации – многие из которых также могут официально считаться диалектами. Мы даже не начали изучать языки меньшинств, такие как монгольский, уйгурский, мяо или тибетский!
Всегда стоит помнить, что Китай, несмотря на его размеры как единую нацию, чрезвычайно сложен с точки зрения различий, которые вы найдете в его границах. На первый взгляд, это может сбить с толку. Но для лингвиста это источник бесконечного обаяния.
Состав отряда
Рассмотрим сочетание Гань Юй с другими персонажами в зависимости от выбранной роли.
Для основного DPS актуальны следующие члены отряда:
- второстепенный DPS: Чун Юнь (Крио, Двуручный меч), Сян Лин (Пиро, Копье) или Син Цю (Гидро, Меч);
- поддержка: Барбара (Гидро, Катализатор);
- поддержка: Ци Ци (Крио, Меч) или Беннет (Пиро, Меч).
Для второстепенного DPS выбираем:
- основной DPS: Тарталья (Гидро, Лук; даст замораживающий эффект), Чун Юнь (возьмет все преимущества Крио-сета напарницы), Кли (Пиро, Катализатор; даст эффект таяния) или Рейзор (Электро, Двуручный меч; для создания Сверхпроводников);
- пара поддержки: Барбара и Беннет.
Естественно, нужно ориентироваться в формировании отряда на то, какой сет артефактов в вашем распоряжении. Полный Крио-набор может негативно сказаться на Пиро-эффектах, а потому придется ориентироваться на Электро и Гидро-персонажей.
Экзамен по китайскому языку
Квалификационный экзамен по китайскому языку называется Hanyu Shuiping Kaoshi. Он рассчитан на лиц, которые не являются его носителями:
- иностранных студентов;
- представителей этнических групп, которые живут в Китае;
- зарубежных китайцев, планирующих легализацию в Республике.
Результаты этого экзамена признаются во всех странах мира. Полученный сертификат ограничен сроком действия в 2 года.
Чтобы сдать тест, нужно пройти регистрацию и затем подать заявку на сам экзамен. В аппликационной форме нужно указать, какой уровень языка вы намерены подтвердить.
Всего их 6: чем выше цифра, тем лучше знание языка. Четвертый уровень требуют при поступлении в китайские вузы.
Оплата за экзамен также производится на сайте. За 4-й уровень придется заплатить 400 юаней (3 847 рублей/60 $). После этого на почту будет выслан пропуск на экзамен – admission ticket.