Какой официальный язык испании?

Испанский язык в мире[править | править код]

В ноябре года в Росарио (Аргентина) прошёл Третий международный конгресс испанского языка, организованный испанской Королевской академией испанского языка, Институтом Сервантеса и королевской четой Испании. Конгресс, проходивший на высшем уровне, открыли король Испании Хуан Карлос I и президент Аргентины Нестор Карлос Киршнер. Большинство выступающих составили известнейшие латиноамериканские писатели.

Проблемы, обсуждавшиеся конгрессом, касались не только испанского, но и любого языка международного общения, и речь при этом шла не столько о лингвистических изменениях, сколько о политических факторах, влияющих на его судьбу.

Во-первых, как отмечали выступавшие, испанский язык всё более разобщается на уровне диалектов. Во-вторых, процесс глобализации и стремительное развитие технического прогресса упрощают язык, который всё больше рассматривается его носителями лишь как средство элементарной коммуникации, вследствие чего он лишается литературной глубины и художественного разнообразия.

В Аргентине, выбранной местом обсуждения этих проблем, отличие испанского языка от классического кастильского варианта, особенно заметно. В Аргентине и Уругвае массы говорят на так называемом lunfardo, диалекте испанских каторжников, которых ссылали в эти края в XVII-XVIII веках. К тому же в XX веке страну захлестнула волна иммиграции из Италии (сейчас потомки итальянцев составляют половину всех жителей страны), вследствие чего язык «обогатился» массой итальянских заимствований, морфологически оформленных в соответствии с правилами испанского языка.

Как утверждают специалисты, в настоящее время люди одной испаноязычной нации все меньше способны понимать разговорную речь другой нации. Как заявил король Хуан Карлос, «испанский язык — это единый, но полифонический голос. Это единый голос, состоящий из множества голосов, которые в разной степени ушли от первоначальной конфигурации».

Конгресс стал также местом острой дискуссии о последствиях глобализации для испанского языка. Большинство выступавших считают, что глобализация и развитие интернета приводят к излишнему упрощению испанского языка и засорению его англицизмами.

7 Еврейское влияние

Огромное влияние на распространение испанского по всему миру оказали не только испанцы, отправившиеся в Новый Свет. Королева Изабелла Кастильская, при которой началась эпоха освоения Америки, знаменита испанской инквизицией. Начиная с 1480-х годов она вместе с супругом Фердинандом изгнала из Испании 10 тысяч евреев.

У них был выбор — сменить веру или покинуть страну. Тех, кто отказывался, подвергали пыткам и размещали в закрытые кварталы, названные гетто. Большинство евреев все же уехали за границу и распространили испанскую культуру в разных точках мира.

Кроме того, на испанском говорят в Перу, Кубе, Эквадоре, Гватемале, Чили, Венесуэле, Гондурасе и других государствах. Существует даже специальный термин Испанидад, который обозначает группу стран, где испанский признан официальным. Всего в эту группу входят 23 государства.

ТЕГИ испанский язык
языки

Другие испанские языки, не признанные официальными

Кроме языков, имеющих статус официальных, в большом количестве распространены и неофициальные диалекты испанского языка. Такое языковое многообразие объясняется наличием множества группировок и иммиграционных поселений на территории страны, каждое из которых предпочитает собственный говор.

Так, жители автономии Астурия, расположенной на севере Испании, пользуются своим наречием бабле (lengua bable) или asturianu. Носителями его являются около полумиллиона астурийцев, и это несмотря на то, что астурийский язык считается вымирающим. Говорят на asturianu и одной из его вариаций – леонском наречии – в некоторых провинциях автономии Кастилия и Леон.

В северной части Арагона и некоторых провинциях Сарагосы еще можно услышать арагонскую речь, которая некогда была распространена на территории королевства Арагон. На данный момент этим диалектом владеет около 12 тысяч человек.

Отличается от стандартного испанского языка и южная его разновидность – андалузский диалект. Его используют в сообществе Андалусия, в Мелилье, Сеуте и Гибралтаре. Это наречие считается вторым в Испании по количеству говорящих на нем людей.

Города Испании

В Испании сотни старинных и интересных городом. Но самые популярные следующие:

  • Мадрид — шумная и яркая столица, которая поразит Вас архитектурой модернизма, широкими улицами и площадями, музеями и яркой ночной жизнью. 
  • Барселона — второй по величине город Испании, столица Каталонии. Здесь сосредоточены известные достопримечательности, шедевры архитектуры модернизма и арт-нуво Гауди.
  • Бильбао — крупный промышленный город. 
  • Кадис — считается самым старым городом Западной Европы. 
  • Гранада — потрясающий город на юге, в окружении заснеженных гор Сьерра-Невады. 
  • Кордова — старинный город с богатым мавританским наследием. 
  • Толедо — древняя столица с достопримечательностями самых разных периодов. 
  • Севилья — столица Андалусии и один из самых красивых городов Испании. 
  • Валенсия — один из крупнейших городов страны. Место, где изобрели паэлью. 
  • Аликанте — курортная столица восточного побережья и региона Коста-Бланка. 

Мадрид 

На юге Испании в Андалусии можно найти множество свидетельств старины. Здесь расположен Кадис — один из старейших постоянно населенных городов Западной Европы с остатками римского поселения. Рядом находится Ронда — красивейший город, расположенный на крутых скалах. Города Кордова и Гранада сохранили богатое мавританское наследие. Севилья, культурный центр Андалусии и всей Южной Испании, имеет ослепительные коллекции достопримечательностей и самый большой готический собор в мире. 

Кадис

Пересекая север через равнины Ла-Манча в Центральную Испанию стоит посетить живописный Толедо. Эта древняя испанская столица и красивейший старинный город, расположенный на холме. Недалеко от португальской границы расположена Мерида с внушительным римским наследием. Если Вас интересуют отдых и пляжи, то стоит отправиться в Аликанте, Малагу, на Канарские и Балеарские острова. 

Тенерифе 

Популярные туристические направления:

  • Коста Бланка — 200 км побережья, пляжей и очаровательных приморских городков. 
  • Коста Брава — побережье с множеством морских курортов. 
  • Коста дель Соль — солнечный берег на юге Испании. 
  • Ибица — один из Балеарских остров, знаменитый клубами и дискотеками. 
  • Майорка — крупнейший среди Балеарских островов. 
  • Сьерра-Невада — высочайшая горная гряда Пиренейского полуострова с лыжными трассами. 
  • Тенерифе — пышная природа, вулканы и отличные пляжи.

Испанский, или кастильский язык

Официальный язык Испании уходит своими истоками в древние диалекты населения северных районов. Кастельяно стал известен всему свету во времена Великих географических открытий. А статус официального он приобрел в эпоху правления королевы Изабеллы и короля Фердинанда (XV век).

Несмотря на то, что государственный язык Испании, кастельяно, – представитель романской группы, в нём можно обнаружить большое количество оборотов, слов и заимствований из арабского языка. Это связано с тем, что первоначальное становление кастильского языка началось, когда территорией государства владели арабы.

Официальный язык Испании сегодня является наиболее универсальным из всех. Его использует в повседневной жизни более 70% местных жителей, поэтому, если перед туристом стоит вопрос, за изучение чего браться, ответ очевиден – это кастельяно. В какую бы автономию ни отправился путешественник, если он знает кастильский, его поймут везде.

Дальнейшая информация

  • Арагонский (арагоне)
  • Astur-Leonese

    • Астурийский (Asturianu, Bable)
    • Леонский (llionés)
    • Мирандский (mirandés, lhéngua mirandesa)
    • Эстремадурский (Estremeñu)
    • Кантабрийский (Кантабру, Монтаньес)
  • Баскский (Euskara)
  • Каталонский (Катала), известный как Валенсийский (Валенсия) в Валенсийское сообщество
  • Галицкий (Галего)

    • Эонавиан (eonaviego)
    • Фала (xalimego)
  • Гасконец (Окситанский

    Аранский (аранес)

    диалект)

  • испанский (испанский)

    • Иудео-испанский (джудео-эспаньол, Judezmo, ладино, сефарди, так далее.)
    • Диалекты Испанский в Испании
      • Андалузский испанский
      • Канарский испанский
      • Экстремадурский испанский (Castúo)
      • Мурсийский испанский
  • Жестовые языки

    • Испанский язык жестов (lengua de signos española, LSE).
    • Каталонский язык жестов (Llengua de Signes Catalana, LSC) и Валенсийский язык жестов (Llengua de Signes Valenciana, LSV).
  • Языковая политика во франкистской Испании

Дальнейшая информация

  • Арагонский ( Aragonés )
  • Astur-Leonese

    • Астурийский ( asturianu, bable )
    • Леонский ( llionés )
    • Мирандийская ( Mirandes, lhéngua mirandesa )
    • Эстремадурский ( estremeñu )
    • Кантабрийский ( кантабру, монтаньес )
  • Баскский ( эускара )
  • Каталонский ( català ), известный как валенсийский ( valencià ) в Валенсийском сообществе
  • Галисийский ( галего )

    • Эонавиан (эонавиего)
    • Фала (xalimego)
  • Гасконец ( окситанский

    Аранезе ( аранес )

    диалект)

  • Испанский ( español )

    • Иудео-испанский ( джудео-эспаньол , иудезмо , ладино , сефарди и др.)
    • Диалекты испанского языка в Испании
      • Андалузский испанский
      • Канарский испанский
      • Эстремадурский испанский ( castúo )
      • Мурсианский испанский
  • Языки жестов

    • Испанский язык жестов ( lengua de signos española , LSE).
    • Каталонский язык жестов ( llengua de signes catalana , LSC) и валенсийский язык жестов ( llengua de signes valenciana , LSV).
  • Языковая политика во франкистской Испании

История

Aнтичность

В I—V веках в составе Римской империи произошла античная романизация. Вульгарная латынь на территории современной Каталонии на раннем этапе тяготела к галло-романской подгруппе романской группы индоевропейской семьи языков. Это в том числе объясняется сильным влиянием кельского субстрата и германского суперстрата по сравнению с кастильским языком.

Средние века

Установление политических границ в средние века привело к дифференциации центральной Романии на довольно близкие провансальский и каталонский языки. Установление политических границ в средние века привело к дифференциации центральной Романии на довольно близкие провансальский и каталонский языки. Последний получил официальный статус в королевстве Арагон. В пределах Арагона произошло существенное расширение каталонского языка в средние века: в ходе Реконкисты он вытеснил арабский язык Валенсии и соседствовашие с ним мосарабские говоры, распространился на Балеарские острова и частично на запад о. Сардиния. Сохраняется богатая средневековая литература на обоих языках средневекового периода. В XIII—XIV контингенты альмoгаваров широко использовали каталонский язык по всему северному средизменоморью: на нём написана знаменитая Хроника Мунтанера о боевых действия против мусульман в Малой Азии.

Заключение унии с Испанией привело к постепенному усилению позиций кастильского языка и в самой Каталонии. Однако период падения интереса к нему завершился в XIX веке завершился в XIX веке: в этот период Каталония стала очагом индустриализации и прогресса в отсталой и захолустной Испании. Зажиточная каталонская буржуазия начала активно противопоставлять свою языковую идентичностью обнищавшим испанским дворянам и крестьянам, устремившимся на работу в каталанские фабрики и заводы. Регион охватил так называемый каталанский ренессанс (Renaixença), завершившийся фактически лишь после установления диктатуры Франко. Длительное время испанский (кастильский) язык был единственным официальным языком провинции. В период между концом XVIII столетия и 1975 годом, когда завершилась диктатура Франко, правительство Испании проводило политики полной испанизации. После смерти Франко положение изменилось: в Уставе Каталонской Автономии 1979 года лишь каталанский язык объявлялся «собственным языком Каталонии». В 1980-х годах все школы и ВУЗы Каталонии были обязаны использовать только каталанский язык в качестве единственного языка классного образования; испанский же язык в школах Каталонии разрешено преподавать в школах как предмет в объёме два часа в неделю. В 2010 году часть положений Устава Каталонской Автономии была отменена Конституционным судом Испании.

Современность

Родний язык в Каталонии. Опросы 2008 года

Вопрос о предоставлении равных прав обоим языкам сильно политизирован. При этом из-за массовой иммиграции в провинцию выходцев из других регионов Испании именно испанский язык является преобладающим в общении, кино, печатной продукции. Фактически именно каталанский диалект испанского языка по-прежнему преобладает как родной язык населения — несмотря на то, что его употребление в сфере образования ограничено. Данная языковая политика каталонских властей является причиной трений с властями страны.

3 Испания

Вторым государством, где разговаривают на испанском, конечно, является Испания. Здесь на нем говорят более 47 миллионов человек. Кстати, до сих пор ходят споры о том, как правильно его называть – испанский или кастильский. К тому же, в Испании можно встретить и другие – например, каталонский и бакский.

А непосредственно официальный язык страны зародился в Кастилии, и раньше его называли кастильским. Однако название кастильский больше подходит к тому варианту, на котором говорили в этом регионе в Средние века. Но и испанский – тоже звучит некорректно, ведь в Испании есть и другие наречия. В итоге испанцы сошлись в едином мнении и называют его кастильским, когда речь о нем идет внутри страны, а за границей говорят “испанский”.

В целом испанцы очень чтут свои языки и стараются возродить даже самые редкие диалекты. Например, арагонский практически находится на грани вымирания, но власти проводят специальные программы по его сохранению.

Официальные языки Испании

На данный момент все население Испании понимает испанский язык и большинство (кроме стариков и детей, ходящих в одноязычные школы) умеет на нем говорить. Однако среди каталонцев зачастую встречается недоброжелательное отношение к испанскому языку (нежелание понимать или отвечать на испанском).

Отметим, что националистические тенденции Каталонии и Страны Басков ярко выражаются в их языковой политике: так, престижную хорошо оплачиваемую работу в этих областях можно получить только после сдачи экзамена по национальному языку. Этот фактор влияет на отношение родителей к образованию своих детей, которых все чаще отдают в одноязычные национальные школы, где испанский изучается как иностранный только 4 часа в неделю, а все преподавание ведется на национальных языках. Поэтому не исключено, что языковая ситуация через 10-15 лет поменяется в сторону национального одноязычия.

Давайте зададимся вопросом: на каких языках говорят в Испании?

Hablas Espaol? Если да, то это просто отлично. Но между тем Вы всё-таки можете попасть врасплох, читая некоторые вывески и знаки на испанской земле, потому что на самом деле в Испании достаточно много языков. В интернете то и дело натыкаешься на разнообразную, местами путанную и противоречивую информацию по данному вопросу, поэтому не поленитесь и прочитайте данный пост до конца Ответ: Испанский язык — официальный национальный язык в Испании. Но система автономий позволяет каждой области выбирать cо-язык.

Иммигрант языков в Каталонии

В рамках интенсивного процесса иммиграции , который Испания в целом и Каталония , в частности , пережили за последнее десятилетие, существует большое количество языков иммигрантов , на которых говорят в различных культурных общинах в Каталонии, из которых ( Магриба ) арабская и урду являются наиболее общие если испаноязычные мигранты не будут приняты во внимание. Из всех четырех провинций Каталонии , наибольшее количество привычных иностранных носителей языка расположены в Жироне

Из всех четырех провинций Каталонии , наибольшее количество привычных иностранных носителей языка расположены в Жироне .

Изучение испанского в Испании: на каком языке говорят современные жители

            Современные люди, живущие в области древней Испании – это португальцы, испанцы, андоррцы и жители Гибралтара. Так исторически сложилось, что современное государство Испания было сформировано благодаря увеличению нескольких иберийских независимых королевств посредством династического наследования и завоевания. Данные королевства обладали собственными националистическими привязанностями, политическими границами.

Но сегодня кастильско-испанской идентичности для страны нет. Испанские граждане не чувствуют конфликта из-за признания нескольких испанских национальностей одновременно. На сегодняшний день Испания является культурно гетерогенной страной, домом большого количества субкультур с собственными обычаями и традициями. Некоторые субкультуры имеют и собственный язык, поэтому, выбирая местность для изучения испанского языка в стране, необходимо учитывать все нюансы и особенности.

            Арагонцы живут в исторической области Арагон, северо-восточная Испания. Оригинальным языком области является арагонский, но он сохранился только в Пиренеях, северной части области Уэска. На северо-западе Каталонии есть долина Аран – небольшое графство, жители – отдельная группа каталонцев, около 5000 человек здесь говорят на аранском языке со своеобразным октианским диалектом.

            В историческом регионе Княжество Астурии живут астурийцы, оригинальный язык – соответственно, астурийский и Eonavian (смешанный с галийским диалект). На архипелаге Канарских островов живут канарийцы, которые разговаривают на кастильском с примесью местных диалектов либо только на канарском диалекте.

            Одной из крупнейших областей является Кастилия. Это историческая область Испании, включающая территории старого Королевства Кастилии на севере и юге. Язык данной области кастильский, считается общенациональным, самым известным среди всех остальных испанских языков. Исторической областью в южной Европе является Княжество Каталония, тут официальным признан каталонский язык. Он используется во многих регионах Испании, признан национальным языком Андорры, со-официальным языком автономных сообществ Каталонии, Валенсии, на Балеарских островах, в городе Л\’Адгер (итальянский остров Сардиния).

            Территория страны Басков включает область в западных Пиренеях – земли между Испанией и Францией. Страна Басков представляет собой автономное сообщество, обладающее статусом исторической области со столицей в Витории-Гастеиз. Здесь говорят только на баскском языке – уникальном языке, который отличается от всех остальных, ныне известных.

            Также стоит выделить область Галисию, где говорят, соответственно, на галисийском. В западной части культурного региона, который называют сообществом Кастилии и Леона, находящемся на исторической земле Королевства Леона, есть люди, отказывающиеся от аннексии Кастилией Леона и защищающие разделение областей. Они говорят на леонском языке, который все еще используется, хоть и в малой мере.

            Выбирая регион для изучения испанского, желательно отправляться в центральные части страны, большие города, где язык своевременно обновляется и в меньшей мере подвержен влиянию диалектов и вариаций.

Каталония – это Барселона

В столице Королевства Испании говорят на каталанском языке. Именно его признают в качестве официального и используют местные жители повсеместно.

Конечно, подобный факт вовсе не означает, что жители Барселоны не знают испанского языка. Но, на законодательном уровне закреплен именно каталанский диалект.

Стоит также оговориться, что в качестве официальных языков на территории Барселоны признают как каталанский язык, так и испанский язык. В связи с тем, что Барселона обладает статусом столицы Каталонии, то именно ее язык испокон веку принято использовать в повседневной жизни.

source

Несмотря на простоту, местные жители не могут определиться с тем, на каком же языке им лучше разъясняться. Как каталанский, так и испанский языки обладают для них общей ценностью.

Поэтому, если вы не владеете каталанским языком, но умеете разъясняться на испанском языке, то проблем в общении на территории Барселоны не должно возникать.

Кстати, именно в местах, где проживает коренное население Барселоны, используется классический вариант каталанского языка. Продвигаясь ближе к туристическим местам преобладает больше испанский язык.

Кроме того, жители столицы Каталонии не используют проблем в общении с иностранцами. Так, здесь каждый может помочь вам разъясниться и решить возникающую проблему.

Причем никто не обратит внимание на то, на каком языке вы привыкли разъясняться. Местные жители Барселоны всегда идут на контакт и готовы выслушать ваш ломаный испанский или каталонский язык, чтобы помочь или что-либо посоветовать. Порядка 40% всех жителей Барселоны считают каталанский язык в качестве родного

В городе же может говорить на нем свыше 80%

Порядка 40% всех жителей Барселоны считают каталанский язык в качестве родного. В городе же может говорить на нем свыше 80%.

В результате никто даже не обращает внимание на ваш языковой статус, ведь для жителей Барселоны это не представляет особой значимости. Многие лингвисты полагают, что каталанский язык выступает в качестве симбиоза французского и испанского языка, являясь их диалектом. При этом, другая часть лингвистов говорят о недопустимости подобного мнения

При этом, другая часть лингвистов говорят о недопустимости подобного мнения

Многие лингвисты полагают, что каталанский язык выступает в качестве симбиоза французского и испанского языка, являясь их диалектом. При этом, другая часть лингвистов говорят о недопустимости подобного мнения.

Так, каталанский язык является самостоятельным языком, который признан на законодательном уровне. Он входи в группу романских языков. В частности, каталанский язык получил свое распространение в 15 веке, когда на его развитие сильно оказан влияние Мадрид.

source

Именно из-за влияния кастильского наречия, жители Барселоны начали изучать и использовать в своей жизни каталанский язык.

Но, не стоит переживать, если вы не владеете каталанским языком. Проблем в общении с местными жителями не должно возникать, особенно, если вы будете посещать исключительно туристические места.

Там, представители местного населения, могут поговорить с вами и на английском языке, правда их знания оставляют желать лучшего. Поэтому, чтобы не возникало конфузов, вы можете заручиться поддержкой переводчика или разговорника.

Значительный язык

Хотя испанский язык не является официальным языком на национальном уровне, на нем регулярно говорит значительная часть населения этих стран. Государственные услуги, образование и информация широко доступны на испанском языке, как и различные формы печатных и вещательных СМИ.

Территория Население (2014) Всего спикеров Процент испаноязычных
 Андорра 85 458 ~ 40 000 43,2%
 Белиз 340 844 165 296 56,6%
 Гибралтар 29 185 23 857 82%
 Соединенные Штаты 318 892 103 59 763 631 19%

Андорра

Испанский язык не является официальным, но также имеет особый статус (в системе образования, средствах массовой информации и некоторых официальных документах) в Княжестве Андорра, которое граничит с Испанией. Государственное образование на испанском языке в соответствии с испанской системой государственного образования предлагается в Андорре. В 2008 году в испанской системе образования было зачислено 30,8% студентов.

Белиз

Испанский не имеет официального признания в центральноамериканском государстве Белиз , регионе Содружества, где английский является официальным национальным языком. Однако страна граничит с испаноязычными Мексикой и Гватемалой, и, согласно переписи населения Белиза 2010 года, на испанском языке говорит значительная часть населения; 30% заявляют, что испанский является родным языком, и около 50% населения владеют им на рабочем уровне. В отчете переписи населения 2010 года говорится, что 56,6% белизцев говорят по-испански.

Гибралтар

Испанский язык не является официальным , но и имеет особый статус (в системе образования, средств массовой информации, а также некоторые официальные документы) в британской заморской территории в Гибралтаре , которая разделяет сухопутные границы с Испанией.

Соединенные Штаты

На испанском языке говорят в Соединенных Штатах на протяжении нескольких столетий на юго-западе и во Флориде , которые когда-то были частью Новой Испании . Однако сегодня лишь меньшинство говорящих по-испански в США уходит корнями в родной язык; Подавляющее большинство говорящих — выходцы из недавней иммиграции. Только в северной части штата Нью-Мексико и на юге Колорадо испанцы постоянно поддерживали говорящие сообщества с колониальных времен. Испанский язык является наиболее изучаемым иностранным языком в школах Соединенных Штатов, и на нем говорят как на родном языке 41 миллион человек, плюс еще 11 миллионов свободно владеют вторым языком. Хотя это и не официальный язык, испанский язык имеет особый статус для образования в американском штате Нью-Мексико . С почти 60 миллионами носителей языка и вторым языком, Соединенные Штаты в настоящее время являются вторым по величине испаноязычным населением в мире после Мексики. Испанский язык все чаще используется наряду с английским языком в бизнесе и политике. В Соединенных Штатах язык регулируется Североамериканской академией испанского языка .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector