Государственные языки ирана

Фонология

Вокализм

Качественное развитие гласных по сравнению с праиранским состоянием характеризуется развитием гласных среднего подъёма, включая во многих языках гласного среднего ряда (e — ə — о или e — ů — о). В нижнем подъёме во многих языках развилось противопоставление по переднему и заднему ряду (æ — å)

Консонатизм

Для западноиранских языков характерна следующая система согласных:

В некоторых западноиранских языках имеются позиционные аллофоны β и δ. Курдский язык отличается развитием придыхательных глухих смычных и противопоставлением r и раскатистого ř. Во многих диалектах неустойчивость и выпадение обнаруживает h.

Восточноиранские языки отличаются прежде всего следующими чертами:

Для языков центральноазиатского союза характерно:

В осетинском языке под влиянием кавказских языков развилось противопоставление трёх рядов смычных (глухие придыхательные — звонкие — абруптивные глухие)

Под влиянием арабского и тюркского в фонетическую систему большинства иранских языков вошёл увулярный смычный q.

Меры предосторожности[править]

Иран в целом безопасная для туристов страна. Передвижение по крупным и туристическим городам даже ночью не представляет опасности. Можно спокойно на время оставить без присмотра свои вещи. Открытое воровство бывает крайне редко, поскольку даже мелкая кража влечёт по шариату серьёзное наказание вплоть до отрубления кисти руки или тюрьмы. Не стоит, впрочем, «злоупотреблять» честностью местных, будучи невнимательным к своему имуществу.

В ряде крупных городов Ирана известны случаи развода на деньги или другие ценные вещи испуганных туристов фальшивой полицией.

На дорогах следует соблюдать крайнюю осторожность. Местные водители ездят как хотят, ПДД почти никто не соблюдает, а местная дорожная полиция не придаёт этому значения.. Не стоит посещать регионы и районы, прилегающие к границам с Афганистаном, Пакистаном и Ираком

Особенную опасность для иностранцев представляет провинция Систан и Белуджистан.

Не стоит посещать регионы и районы, прилегающие к границам с Афганистаном, Пакистаном и Ираком. Особенную опасность для иностранцев представляет провинция Систан и Белуджистан.

В Иране часты землетрясения, а в пустынной и степной местности вдобавок часты пылевые бури. Кроме того, летом, особенно на юге страны очень жаркая и сухая погода.

Языки Ирана

В разных публикациях представлена ​​разная статистика языки Иран. В Иране было проведено несколько ограниченных переписей в 2001, 1991, 1986 и 1949–1954 годах.Ниже приведены языки с наибольшим количеством носителей (данные CIA World Factbook):

Категории классификации разговорных языков:

  • Индоевропейский (Иранский в основном, меньшее количество других филиалов, представленных в основном Армянский, среди других)
  • Тюркский (большинство из них Азербайджанский, с меньшим количеством туркменский, Qashqai, и Афшар)
  • Семитский (в основном арабский, но также Неоарамейский, иврит, и Манди)
  • Кавказские языки (такие как Картвельский, и черкесский)

Языки Ирана

В разных изданиях приводятся разные статистические данные по языкам Ирана . В Иране было проведено несколько ограниченных переписей в 2001, 1991, 1986 и 1949–1954 годах. Ниже приведены языки с наибольшим количеством говорящих (данные из CIA World Factbook ):

Категории классификации разговорных языков:

  • Индоевропейские (в основном иранские , меньшее количество других ветвей, представленных, в основном, армянскими )
  • Тюркский (в основном азербайджанский , с меньшим количеством туркмен , кашкай и афшар )
  • Семитский (в основном арабский , но также неоарамейский , иврит и мандеский )
  • Кавказские языки (например, картвельский и черкесский )

литература

В целом

  • Рюдигер Шмитт (ред.): Compendium Linguarum Iranicarum . Reichert, Wiesbaden 1989, ISBN 3-88226-413-6 (короткая цитата CIL; исчерпывающая презентация всех иранских языковых групп в прошлом и настоящем, написанная международным сообществом признанных иранистов).
  • Рюдигер Шмитт: Иранские языки в прошлом и настоящем . Reichert, Wiesbaden 2000, ISBN 3-89500-150-3 (текущая сокращенная версия CIL, особенно важная для классификации).
  • Николас Симс-Уильямс : иранские языки . В: Джакалоне Рамат (ред.): Индоевропейские языки . Рутледж, Лондон / Нью-Йорк 1998, ISBN 0-415-06449-X .
  • Николас Симс-Уильямс (ред.): Индоиранские языки и народы . Oxford University Press, 2002, ISBN 0-19-726285-6 .

Особый

  • Рюдигер Шмитт: Соображения о названии Черного моря . В кн . : Эллада и греческий Восток . Саарбрюккен 1996, стр.219-224 .
  • Д. Н. Маккензи : Ērān, rānšahr . В: Encyclopædia Iranica . ЛентаVIII , 1998, стр.534-535 .
  • Карл Ф. Гелднер: Авеста. Священные книги парсов . Том I-III, 1886-1896 гг. Штутгарт.
  • Питер С. Бэкстрем: Вахи . В кн . : Языки северных территорий (Пакистана) . Исламабад 2002.
  • Даниэль Г. Халлберг : пушту — Ванечи — Ормури . В: Социолингвистическое исследование Северного Пакистана . Исламабад 2004.
  • Кендалл Д. Декер: Иджа . В: Социолингвистическое исследование Северного Пакистана . Лента5 . Исламабад 2004.

Литература по иранскому языкознанию

Также смотрите литературу по индоиранистике.

  • Э. А. Грантовский. Иран и иранцы до Ахеменидов. Основные проблемы. Вопросы хронологии. М. 1998.
  • Оранский И.М. Введение в иранскую филологию. М., 1960 (2-е изд. М., 1988).
  • Оранский И.М. Иранские языки. М., 1963.
  • Оранский И.М. Иранские языки в историческом освещении. М., 1979.
  • ОИЯ 1981 – Основы иранского языкознания. Среднеиранские языки.
    Ред. В. И. Абаев, М. Н. Боголюбов, В. С. Расторгуева. Москва, 1981.
  • ОИЯ 1982 – Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: юго-западная группа, прикаспийские языки.
    Ред. В. И. Абаев, М. Н. Боголюбов, В. С. Расторгуева. Москва, 1982.
  • ОИЯ 1987 – Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: восточная группа.
    Ред. В. С. Расторгуева. Москва, 1987.
  • ОИЯ 1991 – Основы иранского языкознания. Новоиранские языки: северозападная группа. I. Москва, 1991.

  • Расторгуева В.С., Ефимов В.А., Керимова А.А., Молчанова Е.К., Пирейко Л.А., Эдельман Д.И.
    Иранские языки // Языки Азии и Африки. М., 1978, т. II.
  • Штакельберг Р. Р. Ирано-финские лексикальные отношения // Древности Восточные.
    Труды Восточной комиссии Имп. Московского археологического общества. Вып. 1:3. Москва, 1893.

  • ЭСИЯ I- – Расторгуева В. С., Эдельман Д. И. Этимологический словарь иранских языков. Т. 1- . Москва, 2000- .
  • Эдельман Д. И. Индоиранские языки // Языки мира: Дардские и нуристанские языки.
    Отв. ред. Д. И. Эдельман. Москва, 1999. С. 10-13.
  • Эдельман Д. И. Сравнительная грамматика восточноиранских языков. Фонология. Москва, 1986.

  • Языки мира: Иранские языки. Юго-западные иранские языки.
    Т. I. Расторгуева В.С. и др. (Ред.) 1997. Твердый переплет. 208 с.
  • Языки мира: Иранские языки. Северо-западные иранские языки.
    Т. II. Расторгуева В.С. и др. (Ред.) 1999. Твердый переплет. 302 с.
  • Языки мира: Иранские языки. Восточноиранские языки.
    Т. III. Расторгуева В.С. и др. (Ред.) 2000. Твердый переплет. 344 с.
  • Bartholomae Chr. Vorgeschichte der iranischen Sprachen //
    Grundriss der iranischen Philologie. Strassburg, 1895-1901. Bd. I. Abt. I.

Главная >
Лингвистика >
Языки мира:

Арийские :

Праарийский |
Дардские |
Нуристанские |
Индоарийские |
Иранские |
Индо-иранистика

Арийские лексиконы:
санскрит |
пали

Алфавиты |
Общеарийский лингвопроект |

Мифы арийцев |

Индостан |
Ближний Восток |
Средняя Азия |

Древняя Индия |
Древняя Персия |
Мавераннахр |

Карты

На правах рекламы (см.
условия):

Алфавитный перечень страниц:
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е (Ё) |
Ж |
З |
И |
Й |
К |
Л |
М |
Н |
О |
П |
Р |
С |
Т |
У |
Ф |
Х |
Ц |
Ч |
Ш |
Щ |
Э |
Ю |
Я |
0-9 |
A-Z (англ.)


Ключевые слова для поиска сведений по иранским языкам:

На русском языке: иранистика, иранская филология, иранское языкознание, иранские языки,
древнеиранские, среднеиранские, новоиранские, восточноиранские, западноиранские;

На английском языке: Iranian languageы, Irani, Persian language.

«Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005.
Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).

Пишите письма
().

Страница обновлена 15.08.2020

Срок

Термин иранский применяется к любому языку, происходящему от древнего протоиранского языка .

Некоторые ученые, такие как Джон Перри, предпочитают термин « иранский» в качестве антропологического названия языковой семьи и этнических групп этой категории (многие из которых существуют за пределами Ирана), а « иранский» — для всего, что касается страны Иран . Он использует тот же аналог, что и при различении немецкого языка от германского или различении турецкого и тюркского языков .

Такое использование термина для иранской языковой семьи было введено в 1836 году Кристианом Лассеном . Роберт Нидхэм Каст использовал термин ирано-арийский в 1878 году, а востоковеды, такие как Джордж Абрахам Грирсон и Макс Мюллер, противопоставляли ирано-арийский (иранский) и индоарийский (индийский). Некоторые недавние стипендии, в основном на немецком языке, возродили эту конвенцию.

Иранские языки делятся на следующие ветви:

  • В западных иранских языках , подразделяются на:
    • Юго-западный, из которых персидский (включая дари и таджикские диалекты) является доминирующим членом;
    • Северо-западный, в котором курдские языки являются доминирующими членами.
  • В языках Восточной Иранские подразделяются на:
    • Юго-восточный, из которых пушту является доминирующим членом;
    • Северо-восточная, самая маленькая ветвь, в которой осетины являются доминирующим членом.

Среднеиранские языки

Второй период, или среднеиранский, датирован IV — IX веками до н. э. Такая хронология немного условна, так как составить ее помогают только исторические документы древних персов. Ситуация изучения осложняется еще тем, что среднеиранский период не оставил никаких новоиранских «потомков». Именно поэтому данное время называется мертвым периодом в развитии иранской группы языков.

Флектические черты языка еще сильнее разрушаются, и слова образуются не при помощи окончаний, а аналитическим способом.

Это интересно! В языках западного Ирана флективная система разрушилась до конца, и осталось только глагольное спряжение.

Языковая политика и планирование Ирана

Текущая языковая политика Ирана рассматривается во второй главе Конституции Исламской Республики Иран (статьи 15 и 16). В нем утверждается, что персидский язык является лингва-франка иранской нации и как таковой необходим для школьной системы и для всех официальных правительственных коммуникаций. Кроме того, конституция признает арабский язык языком ислама, придавая ему официальный статус языка религии и регулируя его распространение в иранской национальной учебной программе.

Из-за уникального социального и этнического разнообразия страны конституция также признает и разрешает использование языков меньшинств в средствах массовой информации, а также в школах для преподавания литературы на языках меньшинств. Языки меньшинств Ирана не получают официального статуса и официально не регулируются властями.

Первый закон, который предоставил персидскому языку статус, был принят в 1906 году как часть закона о выборах, который позиционировал его как официальный язык государства Иран, его правительства, политических институтов и правовой системы. Со временем за этим постановлением последовали другие, что в конечном итоге привело к моноязычной политике иранского режима.

Воспринимая многоязычие как угрозу единству и территориальной целостности нации и видя необходимость ограничить использование языков меньшинств и способствовать гегемонии персидского языка, языковая политика Ирана также включает непереводную схему: все правительство, администрация и образовательная настройки обязаны использовать только персидский язык для любого письменного общения. Это относится к политическим институтам (например, иранскому парламенту), официальной бюрократической коммуникации (формы, вывески и т. Д.) И школьному обучению (все дети в возрасте от шести лет знакомятся только с персидским языком как языком преподавания и обучения, а также с учебниками для общественности. школьная система). Другими словами, иранские власти считают, что меньшинствам необходимо выучить иранский язык в такой степени, которая позволит им общаться с государственными учреждениями.

Среди учреждений, ответственных за продвижение иранского языкового планирования (например, Министерство образования и Министерство науки, исследований и технологий), есть Академия персидского языка и литературы , которая была основана в 1935 году при Резе Шахе Пехлеви

Постоянно стремясь пересмотреть и усовершенствовать официальный язык страны, этот институт уделяет основное внимание лингвистике персидского языка и внутренним аспектам языкового планирования, а не использованию языков меньшинств в иранском обществе. Другие аспекты языкового планирования (например, социолингвистическая или функциональная грамотность) не были закреплены за официальным институтом и в настоящее время решаются без какого-либо официального генерального плана министерствами образования.

Характеристики

Восточно-Иранский регион был затронут широко распространенными звуковыми изменениями , например t͡ʃ> ts.

английский Авестийский Пушту Мунджи Санглечи Вахи Шугни Парачи Ормури Ягноби Осетинский
один aēva- рыскание ю вак йи yiw žu так я iu
четыре t͡ʃ aθwārō ts alṓr t͡ʃ fūr ts fúr ts ībɨr ts avṓr t͡ʃ ōr ts ār (tafṓr) 1 c yppar
Семь ha pt a ō ш ə ō vd a ō ɨ б ū vd h t футов VD
  1. Начальный слог в этом слове был полностью утерян в Ягноби из-за сдвига ударения.

Разрешение озвученных остановок

Общим для большинства восточно-иранских языков является особенно распространенное смягчение звонких остановок * b, * d, * g. Между гласными они были ленитированы также в большинстве западно-иранских языков, но в восточно-иранском языке спирантизация также обычно происходит в начальной позиции слова. Однако это явление не проявляется в Авестии и отсутствует в Ормури-Парачи.

Можно предположить, что первой стадией был ряд спирантных согласных: * b> * β, * d> * ð, * g> * ɣ. Звонкий фрикативный велярный / ɣ / в основном сохранились. Губной член тоже хорошо сохранился, но в большинстве языков перешел от звонкого двухгубного фрикативного / β / к звонкому губно-зубному щелевому звуку / v / . Зубной член оказался наиболее нестабильным: в то время как звонкий зубной фрикативный звук / ð / сохранился в некоторых памирских языках, он, например, в пушту и мунджи был ленитен на / l / . С другой стороны, в ягнобском и осетинском языках развитие, похоже, было обратным, что привело к повторному появлению озвученной остановки / d / . (Оба языка также сместились раньше * θ> / t / .)

английский Авестийский Пушту Мунджи Санглечи Вахи Шугни Парачи Ормури Ягноби Осетинский
десять d asa я как l os / dā d os δ как δ является d ōs d как d как d æs
корова г ср- ɣ ва ɣ ṓw u ɣ ūi ɣ īw ž ōw г ū g ioe ɣ ōw q ug
родной брат b rātar- w rōr v róy v rūδ v īrīt v irṓd b (марза) v irṓt ær v ad

Группы согласных * ft и * xt также были широко ленитированы, но опять же за исключением Ормури-Парачи и, возможно, Ягноби.

Внешние воздействия

Соседние индоарийские языки оказали всепроникающее внешнее влияние на ближайших соседних восточно-иранских языков , что проявляется в развитии ретрофлексных согласных (в пушту, вахи, санглечи, хотанезе и т. Д.) И аспиратов (в хотанезе, парачи). и Ормури). Более локализованные изменения звука является поддержка бывшего ретрофлексного фрикативного ˙s , чтобы х или х , найденных в филиале Shughni-Yazgulyam и некоторые диалекты пушту. Например , «мясо»: ɡu Š т в Wakhi и γwa ˙S в Южной пушту, но изменения к гу х т в Shughni, γwa ¯x в Центральной пушту и γwa х в Северной пушту.

Тати и Талыш

Тати и талыш — близкие друг другу северо-западные иранские языки . Хотя талышский и татский — два языка, которые повлияли друг на друга на разных уровнях, степень этого влияния в разных местах неодинакова. Фактически, сама близость двух диалектов была главной причиной невозможности провести четкие границы между ними. Бывает, что татинские сорта можно увидеть в центре талышских районов, а талышские — в центре Татинских районов. Это утверждение подтверждается акцентом на лингвистических характеристиках татского и талышского, истории взаимоотношений двух диалектов, географических параметрах ареала, а также фонологических, морфологических и лексических примерах.

Сравнение талышского и различных татинских диалектов

английский Персидский Астрайский талышский Такестани Тати Сагзабади Тати Эбрахимабади Тати Ардебилаки Тати Зиарани Тати Курманджи курдский
Вниз پایین pāyin Джина نه Джир جیر jirā جیرا jirā جیرا Джир جیر jir / jirā جیرا / جیر jêr
Отец در pedar dādā دادا dādā دادا дада دده дада دده dādā / piyar پیر / دادا дада / пияр پیر / دده бав
Горький تلخ талькс тел تِل Tal تل Tal تل Tal تل Tal تل Tal تل тел / тал
Девочка دختر doxtar кела لَه titiye تیتیه Титя تی تیه Титя تی تیه detari دتری detari دتری точка (дочь)

кеч (девушка)

Безумный دیوانه divāne тур تور тур تور тур تور тур تور тур تور тур تور tre
Женщина زن зан žen ژِن зейние زینیه Зания نیه Зания نیه дзен زِن зенек زنک цзинь
белый سفید sefid ispi ایسپی isbi ایسبی esbi اسبی Sebi سبی Sivid سوید isbi ایسبی spî
Курица مرغ morq kāg کاگ Карке رکه čarga چرگه карга کرگه kerg کرگ kerg کرگ mirîşk
Лестница نردبان нардебан serd سِرد aselte اَسلته sorda سورده sorda سورده palkān / palkāna پلکانه / پلکان нердеван
Лицо چهره čehre тусклый دیم тусклый دیم тусклый دیم тусклый دیم тусклый دیم тусклый دیم dêm

История

Считается, что восточный иранский язык отделился от западного иранского языка в течение более позднего 2-го тысячелетия до нашей эры и, возможно, был расположен в культуре яз .

В связи с присутствием греков в Центральной Азии, некоторые из самых восточных из этих языков были зарегистрированы на их среднеиранском этапе (отсюда и «восточная» классификация), в то время как почти нет записей о скифо-сарматском континууме, простирающемся от Казахстана на запад через Понтийские степи до Украины. выжили. Некоторые авторы считают, что восточноиранский народ оказал влияние на русскую народную культуру.

Скифия и другие восточно-ираноязычные земли (показаны оранжевым цветом) около 170 г. до н.э.

Среднеперсидский / дари распространился в районе реки Оксус, Афганистане и Хорасане после арабских завоеваний и во время исламско-арабского правления. Замена письма пехлеви арабским письмом для написания персидского языка была произведена Тахиридами в Хорасане 9 века. Распространение персидского языка дари привело к исчезновению восточно-иранских языков, таких как бактрийский и хорезмский , и лишь небольшое количество согдийских потомков ягнобийцев осталось среди ныне говорящего на персидском языке таджикского населения Центральной Азии из-за того, что арабо-исламские Армия, вторгшаяся в Среднюю Азию, также включала некоторых персов, которые позже правили регионом, как Саманиды. Персидский язык был внедрен Саманидами в Среднюю Азию.

Столица

Столица Ирана – крупнейший город Республики и один из крупнейших городов Азии — Тегеран (Tehran),  расположенный на севере страны у подножья горного хребта Эльбурс, в 90 км к югу от побережья Каспийского моря. Тегеран – многомиллионный город, являющийся транспортным, экономическим, политическим, культурным и торгово-финансовым центром страны. Некоторые историки утверждают, что название иранской столицы происходит от парфянского города Тиран, раскинувшегося неподалеку от современного Тегерана. «Тиран» в данном случае означает Обитель Тира, бога дождя. Согласно другой теории, Тегеран – «теплое место» в противоположность Шемирану (северный район города) – «холодному месту».

Одна из особенностей Тегерана — обилие мечетей, которых насчитывается около 1000. В центре города стоит дворцовый комплекс Голестан с роскошно убранными залами и мраморным троном. Здесь находилась резиденция шахов династии Каджаров. В Национальном музее драгоценностей представлена богатая коллекция ювелирных изделий, принадлежавших каджарским шахам, а экспозиция Иранского национального музея содержит исторические памятники древности, начиная с эпохи палеолита.

Неоднозначность термина «иранцы»

В современном употреблении словом «иранцы» чаще обозначают жителей современного Ирана, особенно персоязычных, что прежде всего связано с официальным переименованием в 1935 году этой страны из «Персии» в «Иран». Между тем сам термин «Иран» изначально употреблялся для куда более обширного региона, включающего также Афганистан и юг Средней Азии (Большой Хорасан). Для различия понятий «современное государство Иран» и «исторический Иран» для последнего употребляют выражение «Персия».

Кроме того, сам термин «Иран» связан прежде всего с персидским языком и персидской эпической традицией (см. Шахнаме).

Современная Иранская языковая семья

К иранской языковой группе относятся:

  1. Новоперсидский, поделенный на дочерние литературные формы: фарси, дари и таджикский.
  2. Татский.
  3. Луро-бахтиярский.
  4. Диалекты Фарса и Лара.
  5. Курдшули.
  6. Кумзари.
  7. Курдский, со своими диалектными формами: курманджи, сорани, фейли и лаки.
  8. Дейлемитский.
  9. Прикаспийский.
  10. Тюркский.
  11. Семнанский.
  12. Белуджский.
  13. Пушуту и ванеци – наречия Афганистана.
  14. Памирская группа диалектов.
  15. Ягнобский язык.
  16. Осетинский.

Таким образом, народы иранской языковой группы наследуют интересные диалектные особенности. Основным языком Ирана на сегодня является новоперсидский, однако на территории этого обширного государства – Большого Ирана — можно найти множество загадочных диалектов и дочерних литературных форм, начиная от языка фарси и заканчивая осетинским.

Исторический язык

Индия

Персидские стихи в Тадж-Махале

Персидский язык на Индийском субконтиненте до того, как британцы колонизировали Индийский субконтинент , был лингва-франка региона и широко используемым официальным языком на севере Индии. Язык был принесен на Индийский субконтинент различными тюркскими и афганскими династиями, в частности, турецко-афганским султанатом Дели и династией Великих Моголов . Персидский язык имел официальный статус при дворе и в администрации этих империй, и он сильно повлиял на многие местные языки, особенно на современный стандартный хинди и современный стандартный урду .

Доказательства исторического влияния персидского языка можно увидеть в степени его влияния на языки Индийского субконтинента . Многие из этих областей испытали определенное влияние персидского языка не только в литературе, но и в речи простых людей. Персидский язык оказал сильное влияние на белуджи ( иранский язык ) и урду , и относительно сильное влияние на пушту (другой иранский язык ), пенджаби и синдхи . В других языках, таких как хинди , маратхи , гуджарати , раджастхани и бенгали, также есть значительное количество заимствованных слов из персидского.

Официальный статус персидского языка был заменен английским в 1835 году Британской Ост-Индской компанией . После 1843 года хиндустани и английский постепенно заменили персидский язык на Индийском субконтиненте, поскольку британцы имели полный сюзеренитет над Индийским субконтинентом .

Османская империя

Персидский был одним из влиятельных языков Османской империи наряду с османским турецким и арабским языками . Первоначально он использовался образованными людьми в северных частях Османской империи, а затем был вытеснен османскими турками. Во всей обширной османской бюрократии османский турецкий язык был официальным языком, разновидностью турецкого, хотя и с обширной смесью арабской и персидской грамматики и лексики. Образованные турки-османы говорили на арабском и персидском языках, поскольку они были основными иностранными языками в до- танзиматскую эпоху, причем первый использовался в науке, а второй — в литературных делах.

Распространение персидского языка через святилища Руми сделало его диалектом суфизма . Османы продвигали и поддерживали персидский язык. Возрожденная эволюция персидской этимологии и ее влияние на литературу и культуру турок достигли совершенства при османском королевском дворе и суфийских ханках. Султан Баязид II (1448-1512) вел переписку с богословами и литераторами Хорасана , включая поэта Джами .

Срок

Термин иранский применяется к любому языку, происходящему от древнего протоиранского языка .

Некоторые ученые, такие как Джон Перри, предпочитают термин « иранский» в качестве антропологического названия языковой семьи и этнических групп этой категории (многие из которых существуют за пределами Ирана), а « иранский» — для всего, что касается страны Иран . Он использует тот же аналог, что и при различении немецкого языка от германского или турецкого и тюркского .

Такое использование термина для иранской языковой семьи было введено в 1836 году Кристианом Лассеном . Роберт Нидхэм Каст использовал термин ирано-арийский в 1878 году, а востоковеды, такие как Джордж Абрахам Грирсон и Макс Мюллер, противопоставляли ирано-арийский (иранский) и индоарийский (индийский). Некоторые недавние стипендии, в основном на немецком языке, возродили эту конвенцию.

Иранские языки делятся на следующие ветви:

  • В западных иранских языках , подразделяются на:
    • Юго-западный, из которых персидский (включая диалекты дари, таджикский и лури) является доминирующим;
    • Северо-западный, в котором курдские языки являются доминирующими членами.
  • В языках Восточной Иранские подразделяются на:
    • Юго-восточный, из которых пушту является доминирующим членом;
    • Северо-восточная, самая маленькая ветвь, в которой осетины являются доминирующим членом.

Индивидуальные доказательства

  1. Кристиан Лассен: Древние персидские клинные надписи из Персеполя. Расшифровка алфавита и объяснение его содержания. Вебер, Бонн 1836, с. 182.
  2. Фридрих фон Шпигель: Авеста. Энгельманн, 1859, стр. Vii.
  3. Гилберт Лазард: Предисловие. В кн . : Иосиф М. Оранский: Les langues iraniennes. Traduit par Joyce blue. 1977 г.
  4. Гилберт Лазард: Актриса. Эмпирические подходы к языковой типологии. Мутон де Грюйтер, 1998, ISBN 3-11-015670-9 .
  5. Роберт Нидхэм Каст: очерк современных языков Ост-Индии. Трюбнер, Лондон, 1878 г.
  6. Рюдигер Шмитт : языковые сертификаты древних и центральных иранских языков в Афганистане. В: Роберт Бильмайер, Рейнхард Стемпель (ред.): Indogermanica et Caucasica. Праздник Карла Хорста Шмидта по случаю его 65-летия. Де Грюйтер, 1994, стр. 168–196.
  7. Ахмад Хасан Дани : История северных районов Пакистана. (Серия «Исторические исследования (Пакистан)»). Национальный институт исторических и культурных исследований, 1989, стр. 45: Вот почему мы проводим различие между арийскими языками Ирана, или ирано-арийскими, и арийскими языками Индии, или индоарийскими. Для краткости вместо ирано-арийского обычно используется иранский …
  8. Гернот Виндфур: Иранские языки. Рутледж, 2009 г., стр. 418.

Протоиранский

Историческое распространение около 170 г. до н.э .: Сарматия , Скифия , Бактрия (восточно-иранский, оранжевым); и Парфянская империя (Западный Иран, красный)

Все иранские языки произошли от общего предка: протоиранского, который сам произошел от прото-индоиранского . Предполагается, что этот язык-предок возник в Центральной Азии, а андроновская культура предлагается в качестве кандидата в общую индо-иранскую культуру около 2000 года до нашей эры.

Он находился как раз в западной части Средней Азии, которая граничит с современной Россией (и нынешним Казахстаном ). Он находился в относительной близости к другим сатемным этнолингвистическим группам индоевропейской семьи , таким как фракийские , балто-славянские и другие, а также к общей индоевропейской исконной родине (точнее, Евразийской степи к северу от Кавказа). ), согласно реконструированным языковым отношениям общеиндоевропейских.

Таким образом, протоиранский язык восходит к некоторому времени после протоиндоиранского распада или в начале второго тысячелетия до нашей эры, когда древнеиранские языки начали отделяться и развиваться отдельно, поскольку различные иранские племена мигрировали и поселились на обширных территориях юго-востока. Европа, Иранское нагорье и Средняя Азия.

Протоиранские нововведения по сравнению с прото-индоиранскими включают: превращение сибилянтных фрикативных * s в неслышащие фрикативные глоттальные * h; звонкие взрывчатые вещества с придыханием * bʰ, * dʰ, * gʰ, уступающие звучанию без наддува * b, * d, * g соответственно; глухой непродуваемый звук останавливается * p, * t, * k перед тем, как другой согласный превращается в фрикативные * f, * θ, * x соответственно; глухой наддув останавливает * pʰ, * tʰ, * kʰ, превращаясь в фрикативные * f, * θ, * x, соотв.

Языковая политика и планирование Ирана

Электрический ток Языковая политика Ирана рассматривается во второй главе Конституция Исламской Республики Иран (Статьи 15 и 16). Он утверждает, что персидский язык — это лингва франка иранской нации и, как таковой, обязательно будет использоваться во всех официальных государственных коммуникациях и школьной системе. Кроме того, конституция также признает арабский язык языком ислама, придавая ему официальный статус языка религии, и регулирует его распространение в иранской национальной учебной программе.

Благодаря уникальному социальному и этническому разнообразию нации, Конституция также признает и разрешает использование языков меньшинств в средствах массовой информации, а также в школах для преподавания их литературы. Языки меньшинств Ирана не получают официального статуса и официально не регулируются властями.

Первый закон, который предоставил персидскому языку статус, был принят еще в 1906 году как часть закона о выборах, который позиционировал его как официальный язык государства Иран, его правительства, политических институтов и правовой системы. Со временем за этим постановлением последовали другие, что в конечном итоге привело к одноязычной политике иранского режима.

Воспринимая многоязычие как угрозу единству и территориальной целостности нации и видя необходимость ограничить использование языков меньшинств и продвигать гегемонию персидского языка, языковая политика Ирана также включает непереводную схему: все правительство, администрация и образование настройки обязаны использовать только персидский язык для любого письменного общения. Это включает в себя политические институты (например, иранский парламент), официальную бюрократическую коммуникацию (формы, вывески и т. Д.) И школьное обучение (все дети в возрасте от шести лет и старше знакомятся только с персидским языком как языком преподавания и обучения, а также с учебниками в система государственных школ). Другими словами, иранские власти считают, что меньшинствам необходимо выучить иранский диалект в такой степени, которая позволит им общаться с государственными учреждениями.

Что касается иранского Языковое планированиесреди учреждений, ответственных за продвижение иранского языкового планирования (например, Министерство образования и Министерство науки, исследований и технологий), Академия персидского языка и литературы, который был основан в 1935 г. Реза Шах Пехлеви

Постоянно стремясь пересмотреть и усовершенствовать официальный язык страны, этот институт уделяет основное внимание лингвистике персидского языка и внутренним аспектам языкового планирования, а не использованию языков меньшинств в иранском обществе. Другие аспекты языкового планирования (например, социолингвистическая или функциональная грамотность) не были закреплены за официальным институтом и в настоящее время решаются без какого-либо официального генерального плана министерствами образования

Основные языки Ирана

Языки

Карта современных иранских языков . Западно-иранские языки выделены желто-зеленым цветом.

Традиционная северо-западная ветвь — это конвенция для языков, не относящихся к юго-западу, а не генетическая группа. Языки следующие:

Древнеиранский
  • Юго-запад: древнеперсидский †
  • Северо-запад: Медиана †
Среднеиранский
  • Юго-запад: среднеперсидский †
  • Северо-запад: Парфянский †
Неоиранский
  • Северо-западный I (курдский)
    • Курдские языки

      • Северокурдский (курманджи)
      • Центральнокурдский (Сорани)
      • Южнокурдский
      • Лаки
    • Заза-горанские языки

      • Зазаки (диалекты: Кирманики, Димли)
      • Горани (диалекты: хаврами, баджелан)
      • Шабаки
  • Северо-Западный II
    • Балучи: балучи ,? Короши
    • Хури (Кавир)
    • Татик
      • Талышский
      • Tati / Азари: Старый Azeri †, Harzandi , Karingani , Kho’ini , Халхал , Верхняя Taromi , Радбари , Южный Tati , Eshtehardi , диалекты N / СВ Казвин
      • ? (Талыш? Тати?): Гозархани , Каджали , Кореш-е Ростам , Марагей , Разаджерди , Шахруди
      • Тафреш (переходный): Аштиани (Амораи, Кахаки), Вафси , Альвири-Видари (Альвири, Видари),? Иудео-хамадани
      • Центральное / Центральное плато (Керманик)
        • Северо-запад: Кхунсари , Махаллати, Ванишани, Джудео-Голпайгани
        • Юго-западные: Гази , Седехи, Ардестани, Нохуджи, Саджзи, Джаркуйяи, Рудашти, Кафруди, Кафруни, Иудео-Исфахани
        • Северо-восток: Арани, Биджоли, Делиджани, Нашалджи, Абузайдабади , Кохруди, Бадруди, Камуи, Джовшакани, Меймаи, Абьянаи, Сой , Бади, Натанзи , Кашаи, Тари, Тарки, Иудео-Кашани.
        • Юго-восток: зороастрийцы Дари , Найини , Зефраи, Варзеней, Тудешки, Кейджани, Абчуяи
  • Semnani : Semnani , Sangisari , Lasgerdi — Sorkhei (. Вкл Aftari)
  • Каспийский : Гилаки (включая Талекани), Мазандарани , Горгани † ,? Дейлами
  • Юго-западный (ср. Диалекты фарса )
    • Персидский (диалект: иранская персидский , дари персидский (Madaglashti), таджикская персидский , Hazaragi персидское , Aimaq , Sistani , Pahlavani персидских †, Dzhidi персидский (еврейско-персидский), иудео-Bukharic , Мусульманин / Christian Tat , иудео-Tat ,
    • Perside
      • Хузестани / Шуштари и Дезфули
      • Лури (диалекты: Лури, Мамасани, Кохкилуе, Бахтиари )
      • Сиванди
      • Северо-Западный Фарс
      • Кухмарей (включая Давани)
    • Ачоми – залив
      • Ачоми ( Ларестани ), Иудео-Ширази
      • Залив: Башкарди , Кумзари , Бандари, Минаби
      • Группа Гармсири в Кермане

Утверждается, что иранский язык халадж не существует ; Халаджи говорят на тюркском языке .

Диалекты Центрального Ирана представляют собой скорее географическую, чем генетическую группу. На них говорят в основном в провинциях Маркази и Исфахан . Многие из них уступают место персидскому в более молодом поколении.

Прочие оценки

В 1986 году была также проведена общенациональная перепись по процентному содержанию иранцев, знающих персидский язык, тех, кто не знает и тех, кто знает его свободно.

По мнению курдско-бельгийско-американского исследователя Мехрдад Изади, чьи работы можно найти на Колумбийский университет Школа международных и общественных отношений, Проект Gulf 2000 интернет сайт, иранская перепись 2001 года упоминает, что 68% населения говорит на персидском как на родном языке, при этом он сам приводит следующие цифры за 2014 год:

  • Персидский включать Лури и Бахтиари 62.1%
  • Азербайджанский 13.6%
  • Курдский 7%
  • Гилаки 3%
  • Мазандарани 2.8%
  • Белуджи 2.4%
  • арабский 1.6%
  • Tourki 1.6%
  • Qashqai 1.2%
  • Тати 1.1%
  • Раджи на диалекте персидского языка (не путать с Язык раджи) 1%
  • Туркменский 0.9%
  • Талышский 0.4%
  • Другие языки включают туркменский, армянский, грузинский, черкесский, сирийский, кашкайский, русский, раджи, минаби, а также другие западноиранские языки (лари и т. Д.)
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector