Немецкий этикет

Общение и правила речевого этикета

Немецкий язык считается достаточно сложным. Когда иностранец говорит на немецком, это всячески приветствуется. Немцы стараются быть вежливыми в устном общении. Они используют две формы речи:

  • «ты» – du;
  • «вы» — Sie.

Форма «ты» используется в общении с друзьями и родственниками и подчеркивает доверительные отношения. На «вы» обращаются к старшим по возрасту или выше по статусу: врачам, юристам, учителям и другим.

Важно употреблять правильную форму, иначе вы рискуете показаться нетактичным и грубым. Если не знаете, как правильно обратиться, прислушайтесь к собеседнику и следуйте его примеру

Официальное приветствие в общении на работе и учебе звучит так: «Добрый день, господин Шульц!» (Guten Tag, Herr Schultz!). В обыденной жизни приставки используются реже. Немцы очень вежливы и здороваются со всеми, в том числе незнакомыми людьми, с которыми им пришлось контактировать.

При общении с немцами нужно соблюдать речевой этикет и избегать запретных тем, которые могут обидеть собеседника или показаться бестактными. В Германии не стоит затрагивать такие вопросы:

  1. Финансы. Считается некорректным спрашивать у людей, сколько они зарабатывают, тратят на отдых или в какую стоимость обходится учеба детей. По этим вопросам можно определить благосостояние семьи, а это личное дело, которое не касается посторонних.
  2. Здоровье. Нельзя интересоваться состоянием здоровья, расспрашивать о болезнях близких и тому подобное. Тем более не нужно давать советы — просто избегайте этой темы.
  3. Политика. Поскольку Германия была нашим противником во Второй мировой войне, лучше не затрагивать эту тему и оставить ее в прошлом. Также в этой стране не принято высказывать недовольство правительству и открыто выражать свою позицию.
  4. Религия. Эта тема считается запретной, так как страна многонациональна. Чтобы избежать конфликтов и недоразумений, не стоит дискутировать на этот счет.

Немцы не любят напористых собеседников. Они избегают близких контактов и не в восторге, когда нарушают их личное пространство.

Граждане Германии никогда не заводят друзей на работе и не общаются с незнакомцами. Лучшие темы для общения без ограничений — футбол, автомобили, хобби.

Повсюду берут с собой собак

Немцы обожают собак — они есть практически в каждой семье. Если вы придете в ресторан или кафе, то с большой вероятностью встретите несколько животных, которые будут сидеть прямо рядом со своим хозяином за столом. В кафе официант, даже не спрашивая, принесет собаке миску с водой — но никого не смутит и просьба положить на тарелку какой-то еды.

Собак принято пускать в кофейни и салоны красоты, они свободно и спокойно бегают в парках и на детских площадках. Не так давно собак разрешили приводить даже в госпитали к тем пациентам, которые пока не могут покидать больничной койки — считается, что таким образом процесс выздоровления ускоряется. В некоторых детских садах даже устраиваются специальные дни, в которые каждый из детей может привести с собой любимого питомца, чтобы провести все время рядом с ним.

Жесты в общении

Рукопожатие — очень распространенный жест в среде общения немцев. Принято обмениваться ими при встрече, прощании, приветствии гостей, приезде, отъезде. Рукопожатие может означать согласие и несогласие в зависимости от контекста. Чем ближе дружеские отношения между участниками коммуникации, тем дольше они жмут друг другу руки.

Мужчины в дружеском общении могут похлопать друг друга по верхней части руки или спине. Однако иностранцу стоит так делать лишь в ответ на такое действие немца.

Важное различие в культуре рукопожатий немцев и русских в том, что в этой стране его активно используют женщины. Жмут друг другу руки и женщины с женщинами, и женщины с мужчинами

Помимо рукопожатий женщины в Германии при встрече и прощании могут использовать формальный поцелуй в щечку. Такой приветственный знак представляет собой едва заметное касание и его используют близкие подруги или родственницы.

В Германии можно на кого-либо показывать пальцем, и этот жест считается соответствующим немецкому этикету. Показывать кулак перед собеседником считается неприличным, ведь у немцев это значит «мозг размером с кулак» — человек недалекого ума.

Руки, спрятанные в карманы, — признак дурного тона. Это правило уместно и для этикета в России.

Миф четвёртый: услуги оказывают вовремя, если договориться заранее

Твои представления о сфере услуг будут разбиты вдребезги сразу после переезда в Германию. Несмотря на то что запись к врачам-специалистам иногда осуществляется за два-три месяца, это не значит, что не придётся подождать 30—40 минут в приёмной.

Многие сталкивались с ситуациями, когда установку домашнего интернета нужно ждать месяц-другой, просто потому что мастер не пришёл в назначенное время. На справедливое возмущение можно услышать, что это вообще-то тебя дома не было (даже если ты взял отгул на работе и терпеливо ждёшь долгожданного визита).

Установку домашнего интернета нужно ждать месяц-другой, просто потому что мастер не пришёл в назначенное время — звучит знакомо.

А недавно в моём доме ограбили подвалы. Произошло это в воскресенье вечером. Ограбленный сосед вызвал полицию, но ему ответили, что так как не произошло ничего страшного, полицейские приедут завтра в 8 утра. В итоге 8 утра плавно перетекли в 9, а затем и в 10. Полицейские приехали лишь к 11.

Ради справедливости уточню, что живу в Берлине, про который говорят, что это и не Германия вовсе. Часто это действительно так: что для берлинца хорошо, для баварца — смерть. Возможно, в какой-то степени это касается и пунктуальности. Но в столице точно надо расслабиться и не расстраиваться, что немецкая пунктуальность — всего лишь миф.

Романтика

Немцы выстраивают личные отношения в определенных рамках, то есть без излишней спонтанности, неожиданных сюрпризов и ярких романтических подвигов. Такой подход покажется иностранцу странным. Если вникнуть и разобраться, все становится на свои места, прослеживается некая логика.

На свиданиях денежные расходы между партнерами разделяются. Немки оскорбляются, когда ухажеры единолично пытаются оплатить счет в ресторане. Провожать барышень тоже не нужно. В противном случае это будет рассматриваться как намек на интимное продолжение встречи. Мужчина, все же предложивший подвезти или прогуляться с дамой до ее дома, должен деликатно дать понять, что ни на что не рассчитывает.

В Германии не напрашиваются на комплименты. К тому же и мужчины, и женщины могут показаться слишком прямолинейными и грубыми, однако все будет сказано честно и искренне.

Разбавляют вино водой

В чистом виде практически никто не пьет ни сока, ни вина — в них обычно добавляют воду, чистую или газированную. Туда же досыпают льда и получают великолепные освежающие напитки, которые можно пить очень долго и не чувствовать опьянения. Дополнениями могут быть мята или другие свежие травы, кусочки лимонов или других цитрусовых, замороженные ягоды или виноград.

Разведенный сок называется “шорле” — его можно купить уже в таком виде в бутылке или же его разведут по просьбе посетителя ресторана до нужной консистенции. Вино могут использовать любое — и белое, и красное великолепно себя ведут в комбинации с минералкой, обычно эта пропорция — один к одному.

Что такое народный этикет?

Народный этикет — то, что складывалось веками и даже тысячелетиями. На его формирование влияли не столько политические процессы и государственные распоряжения, сколько повседневный быт и условия жизни людей.

Простой пример: если в России, да и в Европе об успешно завершившихся переговорах сообщают, что они «прошли в теплой обстановке», то в Индии в таком случае говорят о «прохладной». И это лишь самый верхний слой; происхождение многих обычаев трудно понять даже профессионалам и большинству местных жителей. Остается только принять к сведению, не пытаясь «переделывать» других людей под себя.

Этикет в речи

Обратиться к человеку на немецком можно, как и на русском, в двух формах – вежливой (на «Вы») и неформальной (на «ты»). В первом случае используется местоимение Sie, во втором – местоимение Du.

Второе обращение принято между родственниками, друзьями, а также между людьми одной возрастной группы и одного социального положения.

Вежливая же форма используется при обращении к людям, которые значительно старше или в официальном общении по работе, с врачами, профессорами и тд. Если же Вы не уверены, как обращаться к человеку, просто послушайте, как он обращается к Вам. Немцы сами зачастую предлагают перейти на «ты», поскольку вежливая форма звучит чересчур официозно.

Если же нужно обратиться к человеку по фамилии, то перед ней стоит использовать обращения Herr – к мужчине – или Frau – к женщине. В официальном общении, например, в письмах, принято также указывать докторскую степень, если таковая у человека имеется. Например, «sehr geehrte Frau Dr. Müller» – «многоуважаемая госпожа доктор Мюллер».

Этикет на улице

Безусловно, в Германии не принято бросать мусор на улице. С мусором здесь вообще всё довольно строго, большинство людей разделяют его и выбрасывают в специально оборудованные под каждый тип мусора баки. На улицах же всегда достаточно урн, часто даже с разными отсеками.

Безусловно, в крупных городах есть не самые чистые улицы и на них можно наткнуться на лежащие окурки или пустые бутылки, однако лучше этому не патакать и сознательно относиться к окружающей среде и облику города – в Германии это считается хорошим тоном.

Также немцы очень щепетильны в отношении животных и вообще природы. На автобанах ест специальные туннели над трассой, по которым звери могут перейти через магистраль, а если получилось так, что животное выбежало на дорогу – даже если это совсем маленький зверёк – немцы всегда остановятся, пропустят или объедут его.

Что касается автомобилей – безусловно, правила дорожного движения здесь стараются соблюдать все, так как штрафы даже за неоплаченную парковку весьма значительны. Однако и здесь водителей порой наказывают за превышение скорости (особенно на автобанах) или езду в нетрезвом виде – все мы люди, но всё же немцы стараются следовать ПДД, как и любым другим правилам.

Германия

Свои правила этикета существуют и в Германии. В этой стране во время беседы принято называть титул собеседника; если же его нет, то допустимо обращение «Herr Doctor!». В Германии словом «Доктор» обозначают не только медиков, как в России, но и употребляют его каждый раз, указывая специальность или профессию. Если немцы зовут гостей в ресторан, то по счетам платят и приглашающие, и приглашенные — каждый сам за себя.

Прежде, чем выпить во время застолья, следует поднять бокал и чокнуться с хозяином. А тех, кто находится рядом с вами в немецком ресторане (даже если эти люди — незнакомцы), принято приветствовать словом «Mahlzeit», которое примерно равнозначно нашему «Приятного аппетита!». Выбирая темы для разговоров с немцами, стоит учитывать, что больше всего они любят три вещи: музыку, цветы и животных.

Обращение — Sie или Du?

Что касается формальностей, английский язык довольно прост в использовании, так как «you» можно применять и при обращении к собеседнику в официальных переговорах, и в повседневных ситуациях в разговорах со случайными людьми. А вот в немецком языке не все так просто. Здесь есть две разные формы обращения — «Sie» и «du». Если вы собираетесь разговаривать с немцами, вы должны знать, что если вы употребите неправильное обращение, то рискуете показаться несколько грубым, или, наоборот, слишком официальным.

Полезно получить представление о правилах использования «Sie» и «du» до поездки. Если вкратце, то «Sie» используется для обращения к коллегам по бизнесу, старшим сослуживцам и к тем, кто стоит выше по социальной лестнице. Если вам представляют человека как «мистера» (в Германии — Herr) или «миссис» (Frau) с последующим добавлением фамилии, то вам при обращении следует использовать более формальную форму «Sie».

Как только ваши отношения с человеком станут более теплыми и дружественными, можно перейти на «du». Но лучше, чтобы все-таки инициатором перехода на «du» были не вы, а ваш немецкий знакомый.

Как правило, дети, друзья и коллеги обращаются друг к другу, используя более простую форму обращения «du». Если ваш немецкий коллега при знакомстве представляется, используя свое имя, это обычно означает, что вы можете использовать «du». Если вы все еще не уверены, лучшим вариантом будет прислушаться, как обращаются к вам ваши коллеги, и последовать их примеру.

Уличный этикет в Германии для переезда на ПМЖ

Лоск городских улиц небольших городков в Германии покоряет сердца многих наших соотечественников, которые возвращаются из европейского путешествия. Немцам с детства прививают, что мусорить на улице нельзя, и это считается верхом невежества. Поэтому главная составляющая уличного этикета — соблюдение чистоты. Мусор, бумажки и окурки сигарет обязательно надо выбрасывать в урны, которых, стоит сказать, везде достаточно. После выгула собаки также необходимо убирать за ней. Благо в городских парках и зелёных зонах расставлены автоматы по выдаче целлофановых пакетов. Они как раз предназначены для сбора собачьих экскрементов.

Сортировка мусора — также чисто немецкая норма жизни. В городской зоне везде можно встретить раздельные контейнеры разных цветов. Они предназначены для сбора раздельного мусора: пластика, стекла и металла.

Отношение к животным на улицах и загородных дорогах весьма щепетильно. Беречь перебегающих животных здесь побуждают даже специальные дорожные знаки. Один из них предупреждает, что дорогу могут перепрыгивать лягушки. И немцы действительно останавливаются, если заметят перед собой на дороге лягушку, давая ей время пересечь.

О дорожном этикете немцев вспоминают все туристы. Ни один немец не будет переходить дорогу на запрещающий сигнал светофора или в неположенном месте. Теперь подумайте, сколько раз вы это делали сами. Немцы помнят, что они могут создать неудобства для таких же участников движения, как они сами. Поэтому они не нарушают. Хотя стоит отметить, что и штрафы за подобные нарушения очень большие по сравнению с нашими странами.

Также немцы за рулём редко подают сигнал, если кто-то впереди едущий их задерживает. Они расценивают это как риск, что другой водитель от испуга совершит нарушение.

Страховой полис и медицинская помощь

Каждый турист обязан иметь медицинский страховой полис. В полис вписываются фамилии туристов и сроки их пребывания в Германии. Страховой полис содержит информацию на русском языке о правилах страхования медицинских расходов. Обязательно ознакомьтесь с условиями страхового договора перед поездкой. Во время пребывания за границей рекомендуем страховой полис постоянно иметь при себе. Напоминаем, что заболевания, связанные с беременностью и последствиями алкогольного или наркотического опьянения, не являются страховыми случаями. При возникновении потребности в медицинской помощи следует немедленно позвонить в представительство Вашей страховой компании по телефону, указанному в полисе, и сообщить следующие данные: фамилию, имя, дату рождения, номер страхового полиса. Представитель сервисной медицинской компании выяснит, что случилось, где Вы находитесь, разъяснит, как вести себя в данной ситуации и на какое возмещение Вы можете рассчитывать, при необходимости направит к врачу. В этом случае визит к врачу и последующее лечение оплачивает страховая компания. В некоторых случаях может возникнуть необходимость оплатить расходы за лечение на месте (только по согласованию со страховой компанией). В подобной ситуации расходы, понесенные туристом по страховому случаю, возвращает московское представительство страховой компании после поездки (при наличии подтверждающих документов). Если турист самостоятельно обращается к врачу, то надо быть готовым полностью оплатить услуги на месте и не претендовать на полную компенсацию понесенных расходов страховой компанией.

Правила поведения при посещении ресторана

В ресторане немцы ведут себя обычно сдержанно. Приветствовать и желать приятного аппетита принято всем, включая гостей заведения, сидящих за соседними столиками.

Перекрещенные на тарелке вилка и нож означают конец трапезы. При расчете с официантом принято оставлять чаевые в размере 5-15% от счета. Сумма чаевых варьируется по типу заведения. Например, в барах чаевые меньше, чем в ресторанах.

В Германии мужчины и женщины часто оплачивают свои счета в ресторане по отдельности. Если мужчина приглашает даму в ресторан, нужно прислушаться к формулировке. Если в приглашении на ужин мужчина прямо упомянет, что он угощает, тогда счет будет общим. Обычно официант уточняет, делать общий счет или два раздельных.

Опаздывать на встречу в ресторан считается крайним неуважением. Если есть важные причины, по которым прийти вовремя не получается, предупредить об опоздании и извиниться нужно обязательно

Сообщить при этом причину тоже важно, это поможет сохранить репутацию

Пунктуальность – характерная черта немцев в любой сфере жизни. Опоздания вызывают чувство неприязни и являются дурным тоном. Приходить на любые встречи принято ни позже, ни раньше.

Особенности этикета делового общения: общие нормы

Соблюдение пунктуальности ценят во всех странах. Поэтому необходимо всегда вовремя прибывать на встречи или заблаговременно оповещать о том, что планы изменились. К собеседникам следует обращаться на «вы», используя одну из приставок, которые приняты в конкретном государстве (например, мадам или месье во Франции).

Особенности делового этикета предписывают проявлять вежливость и уважение. Всегда слушайте, что говорит ваш собеседник, и используйте такие речевые обороты, которые его не обидят даже в случае отказа.

Не лишним будет ознакомиться с национальным дресс-кодом, однако чаще всего стиль одежды деловых людей из разных стран во многом схож. Не приветствуются яркие цвета или слишком открытые модели. Лучше остановиться на строгом офисном стиле.

Отправляясь в другую страну или ожидая прибытия иностранного коллеги, позаботьтесь об услугах переводчика, если вы не знаете языка.

Этикет на работе

В этой сфере он довольно чёткий и строгий. Немцы обычно прямолинейны и внимательны к мелочам. Если они отказываются от чего-либо, они всегда скажут однозначное «Nein!», а если, например, указываете какую-то сумму – всегда уточняйте валюту. В этих делах мелочей не бывает!

Безусловно, в деловой среде принято быть пунктуальным, соблюдать дресс-код и субординацию с начальством, однако эти правила могут варьироваться в зависимости от организации. Поведение работников молодого берлинского старт-апа будет, скорее всего, сильно отличаться от поведения работников крупной корпорации в Дюссельдорфе.

Деловые встречи всегда назначаются заранее и нужно стараться их не переносить. Немцы также крайне осторожны по части кибербезопасности, а значит все их компьютеры всегда будут на пароле. Некоторые даже носят рабочие ноутбуки с собой. Часто это является следствием прямого предписания начальства.

Не используют мочалки для душа

Мочалок там просто нет: во всем мире они считаются рассадниками бактерий и пожирателями ценного ресурса, то есть воды — следовательно, и денег тоже. В душе никто не моется слишком долго, потому что оплачивать километровые счета никому не хочется по понятным причинам, да и вода из крана льется весьма условно “теплая”. Все привыкли, да и для здоровья такие закаливающие процедуры очень полезны.

Мочалке при таком раскладе совершенно нет места — немцы просто намыливают руки и моются ими, быстро и тщательно. Иногда доходит до курьезов: когда приехавшие в Германию иностранцы начинают использовать мочалку в душе фитнес-клуба, например, удивленные немцы могут запросто подойти, попросить потрогать.

Собственно, эта ситуация подарила отличную идею тем, кто не знает, что привезти в подарок своим немецким друзьям, если вы отправитесь к ним с дружеским визитом или в гости: берите мочалку из лыка или ту пушистую разноцветную вязаную штуку, которую до сих пор можно найти у бабушек-рукодельниц. С двумя ручками, чтобы спину удобнее было тереть самостоятельно. Даже если никто эту мочалку использовать по прямому назначению не станет, удивление и восторг друзей-немцев вам точно гарантированы.

Манеры за столом

Посещая рестораны, следует помнить, что немецкие порции внушительно превышают европейские, потому не стоит заказывать одновременно несколько блюд. Так как оплатить придется всё, а вот осилите это изобилие вы вряд ли.

Во время приема пищи класть на столик полагается только кисти рук, а локти держать параллельно столу, не размахивая ими, чтобы не мешать сотрапезникам. Во время разговора не стоит держать руки под столом, теребить салфетку или же размахивать приборами или стаканом с напитком. Вы должны вести себя достаточно сдержано, но нужно помнить о том, чтобы разговор шел непринужденно.

Традиционно ресторанные трапезы сопровождаются употреблением горячительных напитков, поэтому необходимо верно рассчитывать собственные возможности, чтобы не захмелеть чрезмерно.

В гостях и за столом

Немцы чётко разграничивают частную и публичную жизнь. Первая – это семья, друзья, хобби, отдых и прочее. Второе – работа, бизнес, политика и т.д. Смешивать одно с другим – недопустимо.

Поэтому, если вас пригласили в гости, значит, вам оказали честь, вы вошли в сферу личной жизни человека. Отказаться от приглашения – некрасиво. Опоздать – тем более. О пунктуальности немцев слагаются легенды. Молодые люди не столь педантичны, но в большинстве тоже ценят уважительное отношение к своему времени.

Не следует приходить в дом с пустыми руками. В качестве подарка хозяйке дома при первом появлении в нём вполне подойдут цветы или конфеты.

Красные розы в Германии говорят о романтических намерениях дарящего. Гвоздики, лилии и хризантемы – символ траура.

С вином в качестве подарка следует быть аккуратным. Если хозяин сам занимается виноделием, то такой презент может быть расценен как намёк на скудность его винного погреба и может обидеть. Если приносите с собой вино, выбирайте французские или итальянские марки.

Подарки, как правило, вручаются и открываются сразу, как пришли гости.

По американским фильмам мы знаем, что гостям обычно устраивается экскурсия по дому. В Германии это не принято. Приглашённых проводят в одну комнату, где проходит обед или ужин.

Немцы ценят дисциплину, поэтому приёмы пищи у них, как правило, происходят строго по часам. С 7:00 до 9:00 – завтрак, с 12:00 до 13:00 – обед, с 15:50 до 17:00 – кофейная пауза и с 19:00 до 20:00 – ужин. От того, в какое время вас пригласили в гости, зависит угощение. Если встреча назначена на 4 дня, то, наверняка, на столе будут кофе и какая-нибудь выпечка.

Перед едой принято желать приятного аппетита – Guten Appetit или Mahlzeit. Когда за столом много человек, эту фразу произносит хозяин дома, она означает – всё подано, можно есть.

Если застолье проходит в ресторане, важно помнить ещё несколько тонкостей:

  • держите руки (не локти!) над столом, а не на коленях, даже если не едите;
  • скрещенные на тарелке нож и вилка означают, что вы ещё не закончили трапезу;
  • нож и вилка, лежащие справа от тарелки параллельно друг другу, – сигнал официанту убрать посуду.

Что касается чаевых, то они, как правило, составляют 10% от суммы заказа.

Особого внимания заслуживает немецкая культура пития. Жители Германии любят выпить, лёгкий алкоголь (пиво или вино) постоянно присутствует на столе. Но заставлять пить не принято. Если вы хотите угостить немца, а он отказывается, то это отнюдь не скромность и не вежливость. Не стоит настаивать («Ты меня уважаешь?!») – он просто не хочет.

Пиво – национальная гордость немцев. Поэтому если хотите расположить их к себе, продемонстрируйте своё умение пить пиво.

Во-первых, немцы никогда не пьют пиво из бутылки или на ходу. Считается, что это не позволяет прочувствовать вкус пенного напитка.

Во-вторых, не все пивные кружки одинаковы. Каждому сорту соответствует своя стеклянная посуда.

Масс (кружка с ручкой на 1 литр) – для светлого «Хеллеса».Узкий бокал ёмкостью 0,2 литра – для «Кёльша».Невысокий цилиндрический бокал из тонкого стекла – для тёмного «Альтбира».Высокие расширяющиеся к верху бокалы (0,5 литра) – для пшеничных сортов.

В-третьих, в Германии, в отличие от Франции или Англии, никогда не стряхивают пивную пену. Ведь это ещё один критерий оценки вкуса и качества напитка.

Christian Draghici/.com

Чокаясь, говорят Prost! («Ура!») или Zum Wohl! («Крепкого здоровья!»). При этом стараются смотреть в глаза своему визави.

В большой компании не стоит начинать пить, пока все не получат бокалы. (Кушать прежде, чем еда подана всем, также считается невежливым. Исключение, когда в ресторане ваше блюдо принесли раньше и оно может остыть, а кушанья других ещё готовятся. Но и в этом случае следует попросить у присутствующих разрешение начать трапезу.)

Этикет в гостях

Немцы очень уважают частную жизнь и строго разделяют её и жизнь общественную. Именно поэтому немцы приглашают в гости людей, которых они готовы впустить в своё личное пространство. С остальными они всегда рады встретиться в ресторане или баре и провести там несколько весёлых часов

Неважно, в гостях или в ресторане, но перед едой принято желать приятного аппетита – «Guten Appetit». Приёмы пищи чаще всего сопровождаются лёгким алкоголем – пивом или вином – однако, пить никогда не заставляют

Перед тем, как выпить в первый раз за вечер, немцы обычно чокаются и говорят «Prost!» или же «Zum Wohl!». При этом принято смотреть в глаза человеку, с которым соприкасаетесь бокалами.

Особенности немецкого менталитета

Знание менталитета немцев позволит наладить общение с жителями Германии и избежать недоразумений. Жизнь в стране подчинена правилам и традициям, которые люди соблюдают беспрекословно. Немецкие граждане всегда проявляют законопослушность и следуют таким канонам:

Уплата налогов. В стране более 100 налогов, которые жители исправно вносят.
Пристрастие к порядку

Немцы уделяют большое внимание порядку в доме и в саду. Существуют установленные правила по подстриганию кустов, остальные же растения должны быть одной высоты.
Утилизация мусора

По всей стране установлены контейнеры для распределения мусора.
Охрана природы. В Германии большое значение уделяют охране окружающей среды, используют альтернативные источники энергии. Даже молодежь вовлечена в процесс сохранения природы, участвуя в акциях по ее защите.
Правила дорожного движения. Немцы не препятствуют другим участникам дорожного движения и соблюдают правила даже ночью, когда на дороге нет других автомобилей. На улицах установлены камеры, которые следят за порядком на дорогах.

Немцы очень прямолинейны и говорят правду, даже если та не понравится собеседнику. Не все считают такое качество положительным, так как это может выглядеть бестактно и неуместно, однако к туристам жители Германии относятся толерантно.

Еще одно неотъемлемое качество немцев – пунктуальность, что является показателем дисциплинированности и ценится при поступлении на работу. Немцам также присущи коллективизм, рациональность и экономность. А основные ценности в их жизни – здоровье и работа.

Курение

В Германии действует федеральный закон о запрете курения в общественных местах, поэтому курение возможно лишь в специально оборудованных помещениях. А 1 августа 2010 года в Баварии начал действовать полный запрет на курение в местах общественного пользования. Это касается и пивных пабов.

Также в Германии действует закон «Закон о защите от опасности пассивного курения». Нарушение требований закона наказывается в административном порядке. При этом сумма штрафа может составить от 5 до 1000 евро. Время работы

Завтракают немцы рано, поэтому первые кафе открываются часов в 07.00-09.00. В них можно перекусить, попить кофе, купить бутерброд. С 11.30 и примерно до 15.00 начинают работать заведения, ждущие людей на обед. В это время вам удастся купить комплексный обед по выгодной цене. С 15.00 до 17.30-18.00 некоторые рестораны закрываются на перерыв, чтобы по окончании перерыва предложить гостям ужин. Вечером посетителям рады часов до 22.00-23.00.

Некоторые рестораны в пятницу и субботу работают до 04.00 часов. Если вы любитель засидеться допоздна, то в Германии можно найти пабы, которые работают до самого утра, а также различные круглосуточные заведения с развлекательной программой, после 01.00 в них вам смогут предложить закуски и карту напитков.

воспитаниеинтереснолюдименталитетнемцыповедениересторантонкостиэтикет

Национальная кухня в Германии

Квашеная капуста, клецки, баварское пиво и сосиски, жареная свинина с приятной хрустящей корочкой, крендельки с солью – это еще не полный список того, чем характеризуется национальная кухня Германии.
Национальная кухня Германии не столь изысканная, как французская, зато очень сытная, вкусная и приготовленная по-домашнему. Любая таверна, ресторан или кафе побалует посетителей свежеприготовленной домашней кухней.
Что характерно, каждый регион Германии славится своим уникальным блюдом:
Так, в Юго-Восточной Баварии подадут на стол запеченную в печи утку с клецками. Клецки готовят из теста, что было замешано на сладкой закваске.
В Нюрнберге можно отведать душистых коврижек, которые начинают пользоваться безумной популярностью в период Рождественских праздников.
Во Франконии вы сможете насладиться вкусом столь разнообразного количества колбас. Обязательно отведайте белую колбасу со сладкой горчицей. Популярностью в германии пользуются и франконское вино.
Германия – отличное место для отдыха тех, кто любит побаловать свой желудок. Луковые пироги, копченые окорока, суп с блинами, картофельные блины с яблочным соусом, маринованная говядина с картофельным салатом.
На Рождество в Кельне продают в большом количестве миндальное печенье – главное национальное лакомство в период новогодних праздников.
Немецкая кухня изобилует блюдами из мяса, для сладкоежек найдется большое количество пряников, которые можно отведать с теплым вином.
В Гамбурге акцент ставится на изобилии рыбных блюд. Благодаря соседству Балтийского и Северного морей грех не воспользоваться дарами моря. Суп из угрей, креветки, маринованная и жареная рыба – поразят вкусовым богатством путешественника.

Этикет Германии для переезда на ПМЖ — язык жестов

Немцы любят демонстрировать уважение путем рукопожатия. Если у нас принято пожимать друг другу руки при встрече только мужчинам, то в Германии этим занимаются и женщины. Они пожимают руки друг другу и мужчинам. Если женщины хорошо знают, они могут поприветствовать друг друга, поцеловавшись в щеку.

Важно! Когда вы подаёте руку другому человеку для рукопожатия, не следует держать вторую руку в кармане. А ещё немцы не прячут руки по карманам в процессе общения

Тыканье пальцем у нас крайне не приветствуется и считается некрасивым поведением. А для немцев — это норма жизни. Обычно они тыкают собеседника указательным пальцем или поднимает палец вверх для заострения внимания.

Жест в виде кулака у нас означает угрозу, а в Германии такой жест показывает, что мы не уверены в уме собеседника. То есть мозг собеседника не больше кулака.

А ещё в Германии приветствие “зига”, которое использовали нацисты и Гитлер, находится вне закона и уголовно наказуемо. Показать зигу дома среди знакомых — это верх невежества. А если это сделать на улице, и это увидят полицейские, вас привлекут к ответственности.

Обязательный тест на COVID -19

Лица в возрасте от 6 лет на момент въезда на территорию ФРГ, которому предшествовало пребывание  в зоне высокой заболеваемости или зоне с новым штаммом вируса  в течение последних 10 дней, должны иметь при себе документ, подтверждающий сдачу теста на Covid-19 SARS-CoV-2,  и обязаны предъявить его по требованию компетентных органов/перевозчика.

Лица, пребывавшие в зонах высокого риска (или в зоне высокой заболеваемости, зоне с новым штаммом вируса), не позднее 48 часов после въезда на территорию ФРГ обязаны иметь при себе результат теста и предъявить его по требованию компетентных органов.

Списки стран, объявленных зонами высокой заболеваемости, зонами нового штамма вируса и прочими зонами высокого риска будут опубликованы на сайте института имени Роберта Коха.

В любом случае, тест на Covid-19 должен быть сдан не ранее чем за 48 часов до поездки (момент взятия мазка). Документ, подтверждающий  результат теста, должен быть в наличии в бумажном или электронном варианте на немецком, английском или французском языках. Подробную информацию о требованиях к тесту можно найти на сайте Института имени Роберта Коха. Результат теста следует хранить не менее 10 дней после въезда.

Для категории лиц, въезжающих из зоны нового штамма вируса, исключения не предусмотрены. При определенных обстоятельствах, категория лиц въезжающих в качестве транзитных пассажиров из зоны высокой заболеваемости, прочих зон высокого риска  освобождается от обязательной регистрации/сдачи теста/соблюдения карантина. Также это распространяется на транзит без пребывания  в зоне высокого риска перед въездом на территорию ФРГ и  транзит через ФРГ с подтвержденным дальнейшим полетом на территорию третьих стран.

 Независимо от результатов теста может действовать обязательное соблюдение карантина в зависимости от правил, действующих на территории соответствующей федеральной земли.Дополнительную информацию о предписаниях въезда можно найти на сайте Федерального Министерства здравоохранения.

Ограничения на въезд

Для въезда на территорию Германии из многих стран действуют ограничения. Решение о введении ограничений принято Министерством внутренних дел. Перед поездкой Вам следует ознакомиться с информацией Министерства внутренних дел (на немецком языке) о том, какие правила действуют в отношении той страны, из которой Вы въезжаете на территорию Германии.

Въезд в Германию возможен из следующих стран:•    государств–членов  Европейского Союза•    стран, ассоциированных с ЕС в рамках Шенгенского соглашения: Исландия, Норвегия,  Швейцария и Лихтенштейн  •    других государств, въезд из которых возможен на основании оценки Евросоюзом их эпидемиологического положения.

Въезд из других стран возможен только в исключительных случаях. Условием для въезда в таких случаях является наличие экстренной необходимости.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector